Page 732 - משנה תורה -הרמב"ם - כרך ד
P. 732

‫םיטפשמ רפס‪      ‬ונטען טוען הלכות‪      ‬פרק יד	‬                                                  ‫‪	710‬‬

‫את דמי כתובתה‪ ,‬אף על פי שהדבר לא ִּב ְכ ֻתָּב ָתּה‪ּ ,‬ו ְבָׂש ֶדה ֶׁשָּנ ַתן ָלּה ְּבׁשּום ִמּ ֶׁשּלֹו‪ֲ .‬א ָבל ְּב ִנ ְכ ֵסי ְמלֹוג‬
                                                                                                 ‫נכתב בכתובה במפורש (רשב"ם ב"ב נ‪,‬א)‪.‬‬
     ‫– ֵיׁש לֹו ְר ָא ָיה‪ְּ ,‬כמֹו ֶׁשֵּב ַא ְרנּו ְּב ִה ְלכֹות ִאיׁשּות (כב‪,‬טו‪-‬יט)‪.‬‬             ‫ּו ְבָׂש ֶדה ֶׁשָּכ ַתב ָלּה ִּב ְכ ֻתָּב ָתּה – כתב‬
                                                                                                 ‫בכתובתה שהשדה משועבדת לה לגבות‬
‫ב  ֵּכי ַצד ַהַּג ְז ָלן ֵאין לֹו ְר ָא ָיה? ֵּכיָון ֶׁש ֻה ְח ַזק ַּג ְז ָלן ַעל ָׂש ֶדה זֹו‬
                                                                                                 ‫ממנה את כתובתה‪ּ .‬ו ְבָׂש ֶדה ֶׁשָּנ ַתן ָלּה‬
‫– ַאף ַעל ִּפי ֶׁש ֵה ִביא ְר ָא ָיה ֶׁשהֹו ָדה ַהַּב ַעל ִּב ְפ ֵני ֵע ִדים ֶׁשָּמ ַכר‬          ‫ְּבׁשּום ִמּ ֶׁשּלֹו – שנתן לה שדה מיוחדת‪,‬‬
‫לֹו ָׂש ֶדה זֹו ְו ָל ַקח ָּד ִמים‪ְ ,‬ו ַהְּב ָע ִלים אֹו ְמִרים 'ֹלא ָמ ַכְרנּו‪ֶ ,‬אָּלא‬          ‫נוסף על הנכסים שהביאה מבית אביה‪,‬‬

‫כדי להתנאות בנדונייתה (אישות כג‪,‬יא)‪ִ .‬מְּפ ֵני ַה ִּי ְר ָאה הֹו ֵדינּו לֹו'‪ ,‬מֹו ִצי ִאין ֶאת ַהּ ָׂש ֶדה ִמ ָּידֹו ְו ֵאין‬
                                                                                                 ‫על השדות האלו‪ ,‬האישה מקפידה שלא‬
‫לֹו ְּכלּום‪ְ .‬ו ִאם ֵה ִעידּו ָה ֵע ִדים ֶׁשִּב ְפ ֵני ֶהם ָמ ָנה לֹו ָּכְך ְו ָכְך –‬            ‫יימכרו‪ .‬ואף אם נמכרו‪ ,‬יש מקום לומר‬
‫מֹו ִצי ִאין ֶאת ַהּ ָׂש ֶדה ִמ ַּיד ַהַּג ְז ָלן ּו ַמ ֲח ִזיִרין לֹו ַהְּב ָע ִלים ֶאת‬         ‫שמכרה אותם לא בלב שלם אלא כדי‬

              ‫ַה ָּד ִמים‪ְּ ,‬כמֹו ֶׁשֵּב ַא ְרנּו ְּב ִה ְלכֹות ְּג ֵז ָלה (ט‪,‬יד‪-‬טו)‪.‬‬            ‫למנוע סכסוך בינה לבין בעלה‪ ,‬שהרי‬
                                                                                                 ‫הוא אומר לה שממילא הם ברשותו‪,‬‬
                                                     ‫בני מי שאין להם חזקה‬                        ‫אם לא תתגרש או תתאלמן‪ ,‬והיא יכולה‬
                                                                                                 ‫לטעון‪" :‬נחת רוח עשיתי לבעלי" (אישות‬
‫ג  ֶּבן ָה ֻאָּמן ּו ֶבן ֶה ָעִריס ּו ֶבן ָה ַאִּפ ְטרֹוּפֹוס ֶׁש ָא ְכלּו ָׂש ֶדה זֹו ְׁש ֵני‬
                                                                                                 ‫יז‪,‬א; כב‪,‬יז‪-‬יח)‪ְּ .‬ב ִנ ְכ ֵסי ְמלֹוג – יש מקום‬
‫ֲח ָז ָקה‪ִ :‬אם ָט ֲענּו ֶׁש ַהְּב ָע ִלים ָמ ְכרּו ָל ֶהן אֹו ָנ ְתנּו ָל ֶהן – ֵיׁש ָל ֶהן‬      ‫לומר שמפני שהנכסים הללו הם שלה‬
‫ֲח ָז ָקה; ְו ִאם ָט ֲענּו ֶׁש ִהיא ְיֻרּ ָׁשה ָל ֶהן ֵמ ֲאבֹו ֵתי ֶהן ֶׁש ֲא ָכלּו ָה ְׁש ֵני‬   ‫ממש‪ ,‬בעלה לא יכעס עליה‪ ,‬אם לא‬
‫ֲח ָז ָקה – ֵאין ָל ֶהן ֲח ָז ָקה‪ְ .‬ו ִאם ֵה ִביאּו ֵע ִדים ֶׁשהֹודּו ַהְּב ָע ִלים‬              ‫תמכור אותם לו‪ .‬ואם מכרה – מכרה‬

‫ַל ֲא ִבי ֶהם ֶׁשְּמ ָכרּו ָה ָל ֶהן אֹו ְנ ָתנּו ָה ָל ֶהן – ַמ ֲע ִמי ִדין ֶאת ַהּ ָׂש ֶדה‬     ‫בלב שלם‪ֵ .‬יׁש לֹו ְר ָא ָיה – בשטר או‬
                                                ‫ְּב ָי ָדן‪.‬‬                                                      ‫בעדים (פה"מ ב"ב ג‪,‬ה)‪.‬‬

                                                                                                 ‫ב  ֶׁש ֻה ְח ַזק ַּג ְז ָלן – ראה לעיל ביאור‬

‫ד  ֶּבן ַהַּג ְז ָלן – ַאף ַעל ִּפי ֶׁש ֵה ִביא ְר ָא ָיה ֶׁשהֹודּו ַהְּב ָע ִלים‬                ‫יג‪,‬יא‪ְּ .‬כמֹו ֶׁשֵּב ַאְרנּו – "הגוזל שדה‪,‬‬
                                                                                                 ‫ואחר שגזלה והוחזק גזלן עליה‪ ,‬חזר‬
‫ְל ָא ִביו‪ֵ ,‬אי ָנּה ְר ָא ָיה‪ְּ ,‬כמֹו ֶׁשֵּב ַאְרנּו (לעיל ג)‪ֲ .‬א ָבל ֶּבן ֶּבן ַהַּג ְז ָלן –‬  ‫ולקחה [קנה אותה] מבעלים הראשונים‪,‬‬
‫ֲא ִפּלּו ָּבא ְּב ַט ֲע ַנת ָא ִביו‪ֵ ,‬יׁש לֹו ֲח ָז ָקה‪ָּ .‬בא ְּב ַט ֲע ַנת ֲא ִבי ָא ִביו‬      ‫וטען הנגזל ואמר 'אנוס הייתי בשעה‬

‫שמכרתי לו‪ ,‬ושלא לדעתי [נגד רצוני] – ֵאין לֹו ֲח ָז ָקה‪.‬‬

                      ‫מכרתי‪ ,‬מחמת גזלנותו' – לא זכה הגזלן‪,‬‬
‫אף על פי שיש לו עדים שלקחה בפניהם‪ ,‬חזקת גוי והבא מכוחו‬
‫ה   ַהּגֹוי – ֲא ִפּלּו ֲא ָכ ָלּה ַּכָּמה ָׁש ִנים‪ֵ ,‬אין ֲא ִכי ָלתֹו ְר ָא ָיה; ְו ִאם‬
                                                                                                 ‫ותחזור השדה לבעליה‪ ,‬ומחזירין לגזלן‬
‫ֹלא ֵה ִביא ְׁש ָטר – ַּת ֲחזֹר ַהּ ָׂש ֶדה ַלְּב ָע ִלים ְּבֹלא ׁשּום ְׁשבּו ָעה‪,‬‬               ‫הדמים שנתן‪ .‬במה דברים אמורים?‬
‫ֶׁשֹּלא ִּתְּקנּו ְׁשבּו ַעת ֶה ֵּסת ֶאָּלא ְל ִיְׂשָר ֵאל‪ְ .‬ו ִיְׂשָר ֵאל ַהָּבא ֵמ ֲח ַמת‬      ‫בשהעידו העדים שמנה בפניהם את‬
                                                                                                 ‫המעות‪ .‬אבל אם העידו שבעל הקרקע‬

‫מכר לגזלן‪ ,‬והודה לו בפניהם שנתן לו ַהּגֹוי ֲה ֵרי הּוא ַּכּגֹוי‪ְ ,‬ו ֵאין ֲא ִכי ָלתֹו ְר ָא ָיה‪.‬‬

                                                ‫דמים כך וכך‪ ,‬והנגזל טוען שלא נתן לו‬

‫כלום‪ ,‬ומחמת יראה הודה לו – אין לגזלן כלום‪ ,‬אלא מוציאין ממנו השדה בלא דמים‪ ,‬מפני שלא הודה לו אלא מפני‬

‫הפחד‪ ,‬כשטען‪ ,‬הואיל והוחזק גזלן עליה" (גזלה ואבדה ט‪,‬יד)‪.‬‬

‫ג  ֶּבן ָה ֻאָּמן ּו ֶבן ֶה ָעִריס ּו ֶבן ָה ַאִּפ ְטרֹוּפֹוס – ראה לעיל יג‪,‬ד‪-‬ז‪ ,‬שאין בחזקתם של האומן והעריס והאפוטרופוס כדי‬

‫להעמיד את השדה בידם‪ָ .‬עִריס – מילה זו נכתבת לפעמים 'אריס' ולפעמים 'עריס'‪.‬‬

‫ד   ֲא ִפּלּו ָּבא ְּב ַט ֲע ַנת ָא ִביו – שהרי אביו אינו גזלן‪.‬‬

‫ה   ַהּגֹוי‪ֵ ...‬אין ֲא ִכי ָלתֹו ְר ָא ָיה – שסתם גוי אלים הוא‪ ,‬והישראלי פחד בזמנו למחות‪ִּ .‬תְּקנּו ְׁשבּו ַעת ֶה ֵּסת – ראה לעיל‬

‫יא‪,‬א‪ְ .‬ו ִיְׂשָר ֵאל ַהָּבא ֵמ ֲח ַמת ַהּגֹוי – שטוען שקנה את השדה מן הגוי‪ ,‬שהגוי אכל אותה שני חזקה‪ ,‬ואמר לו שקנה את‬

‫השדה מן התובע‪ .‬במקרה זה‪ ,‬ישראל אינו יכול להישבע שבועת היסת‪ ,‬מפני שטענתו נשענת על עדות הגוי‪ ,‬ולכן היא‬

‫טענת ספק‪ ,‬ואין נשבעים שבועת היסת על טענת ספק (לעיל א‪,‬ז‪ .‬מ"מ)‪.‬‬
   727   728   729   730   731   732   733   734   735   736   737