Page 501 - משנה תורה -הרמב"ם - כרך ד
P. 501

‫נייןק רפס‪      ‬עבדים הלכות‪      ‬פרק ז ‪	479‬‬                                                                                                   ‫	‬

‫ד‪ַּ  2‬בֶּמה ְּד ָבִרים ֲאמּוִרים – שאין חציו‬              ‫ד‪ַּ  2‬בֶּמה ְּד ָבִרים ֲאמּוִרים? ְּבֶׁשׁ ִּש ְחֵרר ֶח ְציֹו ִּבְׁש ָטר ְו ִהִּני ַח‬

                ‫יוצא לחירות בשטר‪.‬‬                         ‫ֶח ְציֹו‪ֲ .‬א ָבל ִאם ִׁש ְחֵרר ֶח ְציֹו ּו ָמ ַכר ֶח ְציֹו‪ ,‬אֹו ִׁש ְחֵרר ֶח ְציֹו ְו ָנ ַתן‬
                                                          ‫ֶח ְציֹו ַמ ָּת ָנה – הֹו ִאיל ְו ָי ָצא ֻּכּלֹו ֵמְרׁשּותֹו‪ָ ,‬ק ָנה ָה ֶע ֶבד ֶח ְציֹו‪,‬‬
‫ה   ְּד ָבָריו ַק ָּי ִמין – האם נושאת את‬                 ‫ַו ֲהֵרי ֶזה ֶח ְציֹו ֶע ֶבד ְו ֶח ְציֹו ֶּבן ֹחִרין‪ְ .‬ו ֵכן ֶע ֶבד ֶׁשִּלְׁש ֵני ֻׁש ָּת ִפין‬
                                                          ‫ֶׁשׁ ִּש ְחֵרר ֶא ָחד ֵמ ֶהם ֶאת ֶח ְלקֹו‪ֵּ ,‬בין ְּב ֶכ ֶסף ֵּבין ִּבְׁש ָטר – ָק ָנה‬
‫העובר‪ ,‬וכשהיא משתעבדת‪ ,‬גם הוא‬
‫משתעבד‪ ,‬מפני שה"עובר איבר מאמו‬
‫הוא" (שחיטה יב‪,‬י; נזקי ממון יא‪,‬יב)‪ .‬והעובר‬

‫נמשך אחר האם‪ ,‬מפני שהוא זקוק לה‪,‬‬                          ‫ֶח ְציֹו‪ַ ,‬ו ֲהֵרי ֶח ְציֹו ֶע ֶבד ְו ֶח ְציֹו ֶּבן ֹחִרין‪.‬‬

‫אבל האם אינה נמשכת אחריו‪ ,‬מפני‬                            ‫ה   ַהּכֹו ֵתב ְלִׁש ְפ ָחתֹו ַהְּמ ֻעֶּבֶרת ' ֲהֵרי ַא ְּת ַּבת חִֹרין‪ּ ,‬וְו ָל ֵדְך‬
              ‫שאינה זקוקה לו (רד"ע)‪.‬‬
‫ֶע ֶבד' – ְּד ָבָריו ַק ָּי ִמין; ' ֲהֵרי ַא ְּת ִׁש ְפ ָחה‪ּ ,‬וְו ָל ֵדְך ֶּבן חִֹרין' – ֹלא ו  ִׁש ְפ ָחה ֲחרּו ָפה – "מי שחציה שפחה‬

‫[גויה] וחציה בת חורין שקידשּה עבד‬                                             ‫ָא ַמר ְּכלּום‪ֶׁ ,‬ש ֶּזה ְּכ ִמי ֶׁשׁ ִּש ְחֵרר ֶח ְצ ָיּה‪.‬‬
‫עברי" (אישות ד‪,‬יז‪ .‬וראה לעיל ביאור ו‪,‬ו‪.)3‬‬
‫ֶׁש ַאף ַהֶּכ ֶסף ּגֹו ֵמר ִׁש ְחרּוָרּה – אף אם‬          ‫ו  ִׁש ְפ ָחה ֲחרּו ָפה – ִאם ָר ָצה ְלַׁש ְחֵרר ֶח ְצ ָיּה ַהִּנְׁש ָאר ְו ֵת ָעֶׂשה‬

‫ֵאֶׁשת ִאיׁש ְּגמּו ָרה‪ֲ ,‬ה ֵרי ֶזה ְמַׁש ְח ֵרר ֵּבין ִּבְׁש ָטר ֵּבין ְּב ֶכ ֶסף‪ ,‬נשתחרר חציה בשטר (רדב"ז)‪.‬‬
‫ז‪ֹ  1‬לא ְּבִׁש ְפ ָחה – מפני שהוא גם בן‬
                                                                                      ‫ֶׁש ַאף ַהֶּכ ֶסף ּגֹו ֵמר ִׁש ְחרּוָרּה‪.‬‬
‫חורין‪ְ .‬וֹלא ְּב ַבת ֹחִרין – מפני שהוא‬
                                                                                                               ‫חציו עבד וחציו בן חורין‬
‫גם עבד‪ְ .‬וכֹו ֵתב ְׁש ָטר ָע ָליו ַּב ֲח ִצי ָּד ָמיו‬
                                                          ‫ז‪ִ   1‬מי ֶׁש ֶח ְציֹו ֶע ֶבד ְו ֶח ְציֹו ֶּבן חִֹרין – הֹו ִאיל ְו ֵאינֹו ֻמ ָּתר ֹלא‬
‫– האדון כותב שטר חוב שכתוב בו‬
‫ְּבִׁש ְפ ָחה ְוֹלא ְּב ַבת חֹ ִרין‪ּ ,‬כֹו ִפין ֶאת ַרּבֹו ְועֹוֶׂשה אֹותֹו ֶּבן חֹ ִרין‪ ,‬שהעבד חייב לו חצי מדמי מכירתו‪.‬‬
‫ז‪ֶׁ  2‬ש ָה ִאיׁש ְמ ֻצֶּוה ַעל ְּפִר ָּיה ּוְר ִב ָּיה –‬
                                                                                    ‫ְוכֹו ֵתב ְׁש ָטר ָע ָליו ַּב ֲח ִצי ָּד ָמיו‪.‬‬
‫ואין האישה או השפחה המשוחררת‬
                                                          ‫ז‪ַּ  2‬בֶּמה ְּד ָבִרים ֲאמּוִרים?ָּב ֶע ֶבד‪ִ ,‬מְּפ ֵניֶׁש ָה ִאיׁש ְמ ֻצֶּוה ַעלְּפִר ָּיה‬
‫מצּווה במצוה זו (אישות טו‪,‬ב)‪ַ .‬חָּט ִאים‪– ‬‬
‫ּו ְר ִב ָּיה‪ֲ .‬א ָבל ַהׁ ִּש ְפ ָחה – ִּתׁ ָּש ֵאר ְּכמֹות ֶׁש ִהיא‪ְ ,‬ועֹו ֶב ֶדת ֶאת ַרָּבּה אנשים שדרכם לחטוא‪ִ .‬מ ְנ ַהג ֶה ְפ ֵקר‪– ‬‬
‫זנות‪ ,‬שמפני מצבה‪ ,‬שאינה יכולה‬
‫להינשא לא לעבד ולא לבן חורין‪,‬‬                             ‫יֹום ֶא ָחד ְו ֶאת ַע ְצ ָמּה יֹום ֶא ָחד‪ְ .‬ו ִאם ָנ ֲהגּו ָּבּה ַחָּט ִאים ִמ ְנ ַהג‬
‫עשויה להפקיר את עצמה לזנות (רש"י‬                          ‫ֶה ְפ ֵקר – ּכֹו ִפין ֶאת ַרָּבּה ְלַׁש ְחְרָרּה‪ְ ,‬וכֹו ֵתב ָע ֶלי ָה ְׁש ָטר ַּב ֲח ִצי‬

‫יבמות סו‪,‬א‪ .‬וראה להלן ט‪,‬ו‪ ,4‬שבמנהג הפקר‬                                                                  ‫ָּד ֶמי ָה‪.‬‬

     ‫משחרר האדון אפילו שפחה שכולה שלו)‪.‬‬                   ‫ח   ִמי ֶׁש ֶח ְציֹו ֶע ֶבד ְו ֶח ְציֹו ֶּבן ֹחִרין ֶׁש ָע ַמד ַרּבֹו ְו ִה ְק ָנה ֶח ְציֹו‬

‫ח   ַאִּפ ְטרֹוּפֹוס – ממונה מטעם בית‬                     ‫ִל ְבנֹו ָק ָטן‪ְּ ,‬כ ֵדי ֶׁשֹּלא ָיכֹּפּו אֹותֹו ֵּבית ִּדין ְלַׁש ְחְררֹו – ַמ ֲע ִמי ִדין‬
                                                          ‫ֵּבית ִּדין ַל ָּק ָטן ַאִּפ ְטרֹוּפֹוס‪ְ ,‬וכֹו ֵתב לֹו ָה ַאִּפ ְטרֹוּפֹוס ֵּגט ִׁש ְחרּור‪,‬‬
‫דין על נכסי אחרים‪ ,‬בדרך כלל על‬
‫נכסי יתומים (פה"מ ביכורים א‪,‬ה)‪ְ .‬וכֹו ֵתב‬

‫ְוכֹו ֵתב ָע ָליו ְׁש ַטר חֹוב ַּב ֲח ִצי ָּד ָמיו‪ְ .‬ו ִאם ִנ ְס ַרְך ַה ָּק ָטן ָּב ֶע ֶבד‪ ,‬לֹו ָה ַאִּפ ְטרֹוּפֹוס ֵּגט ִׁש ְחרּור – ואף על‬
‫פי שאין האפטרופוס רשאי לכתוב גט‬
‫שחרור לעבדיו של הקטן (נחלותיא‪,‬ח)‪ ,‬כאן‪,‬‬                    ‫ְו ֵיׁש לֹו ָע ָליו ַּג ְעּגּו ִעין – ַמ ְפ ִלי ִגין אֹותֹו ִמֶּמּנּו ְּב ָמעֹות‪ֶׁ ,‬ש ַּד ְעּתֹו‬
‫כשניסה האב להערים‪ ,‬בית דין מוציא את‬                                                 ‫ֶׁשַּל ִּתינֹוק ְקרֹו ָבה ֵא ֶצל ַהָּמעֹות‪.‬‬

‫העבד ממנו ומתיר לאפטרופוס לשחרר‬                           ‫אין חזרה משחרור עבד‬

‫ט  ְׁש ִכיב ְמ ַרע ֶׁשָּכ ַתב ָּכל ְנ ָכ ָסיו ְל ַע ְבּדֹו ְו ָע ַמד – חֹו ֵזר ַּבְּנ ָכ ִסים אותו (תוספותגטיןמ‪,‬ב)‪ִ .‬נ ְסַרְך – נדבק אליו‬
‫(ר' תנחום) ואינו מוכן להיפרד ממנו‪.‬‬
               ‫ַמ ְפ ִלי ִגין – מרחיקים‪.‬‬                  ‫ְו ֵאינֹו חֹו ֵזר ָּב ֶע ֶבד‪ֶׁ ,‬ש ֲהֵרי ָי ָצא ָע ָליו ֵׁשם ֶּבן ֹחִרין‪.‬‬

‫ט  ְׁש ִכיב ְמַרע – מילולית‪ :‬שוכב חולה‪ ,‬ונראה שהמחלה עתידה ללוות אותו עד יום מותו‪ ,‬והוא "החולה שתשש כוח כל‬

‫גופו וכשל מחמת החולי‪ ,‬עד שאינו יכול להלך על רגליו בשוק‪ ,‬והרי הוא נופל על המטה" (זכייה ומתנה ח‪,‬ב)‪ .‬מתנתו של שכיב‬

‫מרע נמסרת במילים בלא מעשה קניין‪" ,‬כדי שלא תטרף דעתו עליו כשידע שאין דבריו קיימים" (שם)‪ .‬ורק לאחר מותו‪,‬‬

‫המקבל קונה את המתנה (שם ח‪,‬ח)‪ְ .‬ו ָע ַמד – החלים מחוליו‪ .‬חֹו ֵזר ַּבְּנ ָכ ִסים – יכול לחזור בו מחלוקת נכסיו‪ ,‬מפני שמניחים‬

‫שהעובדה שלא שייר לעצמו כלום מעידה שנתן רק מפני שחשב שהוא עתיד למות תוך זמן קצר (שם ח‪,‬יד; פה"מ פאה ג‪,‬ח)‪.‬‬

‫ָי ָצא ָע ָליו ֵׁשם ֶּבן חֹ ִרין – שאין בן חורין חוזר להיות עבד‪ ,‬ולכן אומדים את דעת האדון‪ ,‬שהתכוון לשחררו (רשב"א גטין ט‪,‬א)‪.‬‬
   496   497   498   499   500   501   502   503   504   505   506