Page 496 - משנה תורה -הרמב"ם - כרך ד
P. 496

‫נייןק רפס‪      ‬עבדים הלכות‪      ‬פרק ה	‬                                                               ‫‪	474‬‬

‫ח   ִהָּכהּו ַעל ֵעינֹו ְו ִח ֵּסר ְמאֹוָרּה‪ַ ,‬על ִׁשּנֹו ְו ִנ ְד ְנ ָדּה‪ִ :‬אם‬                        ‫ח   ִח ֵּסר ְמאֹוָרּה – שנחלשה ראייתה‪.‬‬
                                                                                                       ‫ט   ֵעינֹו ֵּכ ָהה – אינו רואה היטב‪ְ .‬ו ִאם‬
‫ָיכֹול ְל ִהְׁש ַּתֵּמׁש ָּב ֶהן – ֵאינֹו יֹו ֵצא ְל ֵחרּות; ְו ִאם ָלאו – ָי ָצא‬
                                                                                                       ‫ָלאו – הרי שלא נעשה בעל מום יותר‬
‫ְל ֵחרּות‪   .‬ט   ָה ְי ָתה ֵעינֹו ֵּכ ָהה ְו ָח ֵסר ְמאֹוָרּה אֹו ִׁשּנֹו נֹו ֶד ֶדת‪,‬‬                                     ‫ממה שהיה קודם‪.‬‬

‫ְו ִהָּכהּו ָה ָאדֹון ְו ִהִּפיל ַהׁ ֵּשן ַהּנֹו ֶד ֶדת אֹו ִסֵּמא ָה ַע ִין ַהֵּכ ָהה‪ִ :‬אם‬            ‫י   ְו ָצ ָבת ָידֹו – התנפחה ידו (ת"א במדבר‬
‫ָה ָיה ִמְׁש ַּתֵּמׁש ָּב ֶהן ְּכ ָבר ָּכל ֶׁשהּוא – ָי ָצא ְל ֵחרּות; ְו ִאם ָלאו‬
                                                                                                       ‫ה‪,‬כא)‪ .‬סֹו ָפּה ַל ֲחזֹר – למצבה הראשון‪.‬‬

‫ְו ִד ְל ֵּדל ּבֹו ֶע ֶצם ִמן ַהֶּל ִחי – ששבר חלק – ֹלא ָי ָצא ְל ֵחרּות‪.‬‬
                                                                                                       ‫מעצם הלסת‪ִּ .‬בֵּטל ַמ ֲעֵׂשה ַהׁ ִּשַּנ ִים וכו'‬
‫י   ִהָּכהּו ַעל ָידֹו‪ְ ,‬ו ָצ ָבת ָידֹו ְוסֹו ָפּה ַל ֲחזֹר – ֵאינֹו יֹו ֵצא ְל ֵחרּות‪.‬‬                ‫– שאף על פי שאין כאן חיסור אבר גלוי‪,‬‬

‫יש כאן השבתת פעולת השיניים במקום ָּת ַלׁש ִּב ְז ָקנֹו‪ְ ,‬ו ִד ְל ֵּדל ּבֹו ֶע ֶצם ִמן ַהֶּל ִחי – ָי ָצא ְל ֵחרּות‪ֶׁ ,‬ש ֲה ֵרי‬
                                                                                                                           ‫שנשברה הלסת‪.‬‬
              ‫ִּבֵּטל ַמ ֲעֵׂשה ַהׁ ִּשַּנ ִים ַהְּקבּו ִעין ְּבאֹותֹו ָה ֶע ֶצם‪.‬‬
                                                                                                       ‫יב   ִל ְמ ֵעי ִׁש ְפ ָחתֹו – לרחם שפחתו‬
                                                ‫הכוונה במכה בראשי אברים‬
                                                                                                       ‫המעוברת‪ ,‬כדי ליילד את העובר (רש"י‬
‫יא   ִהִּפיל ִׁשּנֹו אֹו ִסֵּמא ֵעינֹו ְּבֹלא ַּכָּו ָנה‪ְּ ,‬כגֹון ֶׁש ָּז ַרק ֶא ֶבן‬                   ‫קידושין כד‪,‬ב)‪ֶׁ .‬ש ֲה ֵרי ֹלא ָי ַדע ָּד ָבר ֶׁש ִּי ְתַּכ ֵּון‬

‫לֹו – לא התכוון לגעת בעינו של העובר‪ַּ ,‬בְּב ֵה ָמה ְו ָנ ְפ ָלה ָּב ֶע ֶבד‪ְ ,‬ו ִהִּפי ָלה ִׁשּנֹו אֹו ָח ְת ָכה ֶא ְצָּבעֹו – ֹלא ָי ָצא‬
                                                                                                                 ‫ולא התכוון להטיל בו מום‪.‬‬
‫ְל ֵחרּות‪ֶׁ ,‬שֶּנ ֱא ַמר‪ְ" :‬ו ִאם ֵׁשן ַע ְבּדֹו אֹו ֵׁשן ֲא ָמתֹו ַיִּפיל" (שםכא‪,‬כז) –‬
                                                                                                       ‫יג  ְּכחֹל ִלי ֵעי ִני – מרח לי כוחל על‬
‫ַעד ֶׁש ִּי ְתַּכֵּון‪   .‬יב  הֹוִׁשיט ָידֹו ִל ְמ ֵעי ִׁש ְפ ָחתֹו‪ְ ,‬ו ִסֵּמא ֵעין ָה ֻעָּבר‬
                                                                                                       ‫עיני‪ .‬הכוחל או הכחול הוא חומר‬
   ‫ֶׁשְּב ֵמ ֶעי ָה – ֹלא ָי ָצא ְל ֵחרּות‪ֶׁ ,‬ש ֲהֵרי ֹלא ָי ַדע ָּד ָבר ֶׁש ִּי ְתַּכֵּון לֹו‪.‬‬        ‫בצבע כחול עז שנהגו למרוח במכחול‬

‫יג   ָה ָיה ַרּבֹו רֹו ֵפא‪ְ ,‬ו ָא ַמר לֹו 'ְּכ ֹחל ִלי ֵעי ִני'‪ְ ,‬ו ִסְּמ ָאּה; ' ֲחתֹר‬                ‫על הריסים והעפעפיים לרפואה‬
                                                                                                       ‫וליופי‪ֲ .‬חתֹר ִלי ִׁשִּני – חפור‪ ,‬קדח בשני‬
‫ִלי ִׁשִּני'‪ְ ,‬ו ִהִּפי ָלּה – ִׂש ֵחק ָּב ָאדֹון ְו ָי ָצא ְל ֵחרּות‪ֶׁ ,‬ש ַאף ַעל ִּפי‬                ‫הכואבת‪ִׂ .‬ש ֵחק ָּב ָאדֹון – הערים עליו‪.‬‬
‫ֶׁשֹּלא ִנ ְתַּכֵּון ְל ַה ִּזיק‪ֲ ,‬הֵרי ִנ ְתַּכֵּון ִל ְנּ ֹג ַע ְּב ֵא ְבֵרי ָה ֶע ֶבד ּו ְל ַסֵּכן‬  ‫ְו ֵאין ָצִריְך לֹו ַמר – אם התכוון האדון‬

‫לעקור את השן‪ .‬רֹו ֵפא* – בכ"י מ'‪ֻ :‬אָּמן‪ָּ .‬ב ֶהם‪ְ .‬ו ֵאין ָצ ִריְך לֹו ַמר ִאם ָה ְי ָתה ֵׁשן ָה ֶע ֶבד ּכֹו ֶא ֶבת‪ְ ,‬ו ָה ָיה ַרּבֹו‬
                                                                                                                          ‫והמשמעות אחת‪.‬‬
                    ‫רֹו ֵפא* ַו ֲע ָקָרּה לֹו‪ֶׁ ,‬ש ֲהֵרי ָי ָצא ְל ֵחרּות‪.‬‬
                                                                                                       ‫יד   ֲהֵרי ֶזה ָי ָצא ְל ֵחרּות ְּבִׁשּנֹו ְונֹו ֵתן לֹו‬
                                                 ‫העבד היוצא בראשי אברים‬
                                                                                                       ‫ְּד ֵמי ֵעינֹו – גם החבלה השנייה נעשתה‬
‫יד   ַהַּמִּפיל ֵׁשן ַע ְבּדֹו ְו ִסֵּמא ֶאת ֵעינֹו – ֲהֵרי ֶזה ָי ָצא ְל ֵחרּות‬                       ‫כשהעבד בחזקת אדוניו‪ ,‬כיוון שעדיין‬

‫לא נתבע האדון בבית דין‪ ,‬והתורה קנסה ְּבִׁשּנֹו‪ְ ,‬ונֹו ֵתן לֹו ְּד ֵמי ֵעינֹו‪ְ .‬ו ֵכן ָּכל ַּכּיֹו ֵצא ָּב ֶזה‪.‬‬
                                                                                                       ‫את המכה את עבדו באברים אלו שיפצה‬
‫טו   ִמי ֶׁש ֶח ְציֹו ֶע ֶבד ְו ֶח ְציֹו ֶּבן חִֹרין‪ְ ,‬ו ֶע ֶבד ֶׁשִּלְׁש ֵני ֻׁש ָּת ִפין‬             ‫אותו (מרהמ"ח; ראה חובל ומזיק ד‪,‬יא וביאורנו‬

‫– ֵאינֹו יֹו ֵצא ְּבָראֵׁשי ֵא ָבִרים‪ְ ,‬ל ִפי ֶׁש ֵאינֹו ְמ ֻי ָחד ְלַרּבֹו ֶׁש ָח ַבל‬                          ‫שם‪ .‬ובעדות כא‪,‬ד פסק כהלכה כאן)‪.‬‬
‫טו   ֶח ְציֹו ֶע ֶבד ְו ֶח ְציֹו ֶּבן חִֹרין – כגון ּבֹו‪   .‬טז   ַע ְב ֵדי צֹאן ַּבְר ֶזל יֹו ְצ ִאין ְּבָראֵׁשי ֵא ָבִרים ִאם ִח ְּסָרן‬
‫עבד של שני שותפים ששחרר אותו רק ַהַּב ַעל‪ֲ ,‬א ָבל ֹלא ָה ִאׁ ָּשה‪ְ .‬ו ַע ְב ֵדי ְמלֹוג ֵאי ָנן יֹו ְצ ִאין ְּב ָראֵׁשי‬

                                                                   ‫אחד מהם (להלן ז‪,‬ד)‪ֶׁ .‬ש ֵאינֹו ְמ ֻי ָחד ְלַרּבֹו –‬

‫שנאמר‪ְ" :‬ו ִכי ַיֶּכה ִאיׁש ֶאת ֵעין ַע ְבּדֹו" (שמות כא‪,‬כו)‪ ,‬בעבד השייך כולו לאדון אחד הכתוב מדבר (בבלי ב"ק צ‪,‬א)‪ .‬טז   ֹצאן‬

‫ַּבְר ֶזל‪ְ ...‬מלֹוג – נכסים שהאישה מכניסה עם נישואיה‪ .‬הנכסים הללו נשארים בבעלותה‪ ,‬אך אינה רשאית למכור אותם‪,‬‬

‫ובעלה רשאי ליהנות מן השימוש בהם ולאכול את פירותיהם (=התוצרת של הנכסים)‪ .‬בגמר הנישואין‪ ,‬הן בגירושין הן‬

‫במיתת הבעל‪ ,‬הנכסים חוזרים לרשות האישה לפי מעמדם‪ :‬אם הם 'נכסי מלוג' – הם חוזרים כפי שהם בגמר הנישואים‪,‬‬

‫והבעל אינו נהנה מעליית ערכם משעת הנישואים (רווחיהם)‪ ,‬והוא פטור מלשאת בהפסד שנגרם להם‪ ,‬כגון שאבדו או‬

‫שירד ערכם; ואם הם 'נכסי צאן ברזל' – הריהם חוזרים לאישה כפי שהיו בשעת הנישואים‪ ,‬והבעל נהנה מן הרווחים‬

‫שלהם ואחראי להפסד שנגרם להם (אישות טז‪,‬א‪ ,‬וראה שם הקדמתנו)‪ .‬ופירוש השמות‪ :‬נכסי צאן ברזל – נכסים יציבים‬

‫כברזל‪ ,‬שהבעל אחראי אותם לפי ערכם בשעה שקיבלה אותם; נכסי מלוג – נכסים שהבעל נהנה מפירותיהם כאילו‬

‫הוא קוטף (=מולג) את פירותיהם (ראה‪ :‬יום טוב ג‪,‬ז‪ .‬ר' תנחום; הערוך)‪ִ .‬אם ִח ְּס ָרן ַהַּב ַעל וכו' – שהרי הם ברשות הבעל ולא‬
   491   492   493   494   495   496   497   498   499   500   501