Page 163 - משנה תורה -הרמב"ם - כרך ד
P. 163

‫זקיםנ רפס‪      ‬הואבד גזלה לכותה‪      ‬פרק טו‪-‬טז ‪	141‬‬                                                    ‫	‬

                                                                                                                      ‫גו ָזל שנמצא‬

                                                      ‫יח‪ּ  1‬גֹו ָזל ַהִּנ ְמ ָצא ָקרֹוב ַלּׁשֹו ָבְך‪ְּ :‬בתֹוְך ֲח ִמׁ ִּשים ַאָּמה –‬

                                                      ‫ֲהֵרי הּוא ֶׁשְּל ַב ַעל ַהּׁשֹו ָבְך; חּוץ ַל ֲח ִמׁ ִּשים ַאָּמה – ֲהֵרי הּוא‬
                                                      ‫ֶׁשְּלמֹו ְצאֹו‪ֶׁ ,‬ש ֵאין ַהּגֹו ָזל ְמ ַד ֶּדה ָי ֵתר ַעל ֲח ִמׁ ִּשים ַאָּמה‪ִ .‬נ ְמ ָצא‬
                                                      ‫ֵּבין ְׁש ֵני ׁשֹו ָבכֹות – ֲהֵרי הּוא ֶׁשַּל ָּקרֹוב; ֶמ ֱח ָצה ְל ֶמ ֱח ָצה –‬

                                                                                                     ‫ַי ֲחֹלקּו‪.‬‬

                                                      ‫יח‪ַּ  2‬בֶּמה ְּד ָבִרים ֲאמּוִרים? ְּבֶׁש ָהיּו יֹו ֵני ְׁש ֵני ַהּׁשֹו ָבכֹות ָׁשִוים‬

                                                      ‫ְּב ִמ ְנ ָי ָנן‪ֲ .‬א ָבל ִאם ָהיּו יֹו ֵני ָה ֶא ָחד ַרִּבים – ַהֵּלְך ַא ַחר ָהרֹב‪ַ ,‬אף‬
                                                                                          ‫ַעל ִּפי ֶׁשהּוא ָרחֹוק‪.‬‬

                                                             ‫ּ ֶפ ֶרק ִׁש ָּׁשה ָע ָׂשר 	‬  ‫‪	‬‬
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          ‫טז‬
                                                                 ‫המוצא מעות ומטמון‬

‫פרק טז‪ :‬פרק המשך הדן בהבחנה בין‬                                                                            ‫מציאות שאין בהן סימן‬
                 ‫מציאה לבין אבדה‪.‬‬
                                                      ‫א   ַהּמֹו ֵצא ְמ ָח ִטין ְו ִצּנֹורֹות ּו ַמ ְס ְמִרין ְו ַכּיֹו ֵצא ָּב ֶהן‪ִ :‬אם ְמ ָצ ָאן‬
‫א   ִצּנֹורֹות – מוטות מתכת‪ ,‬כגון‬
                                                      ‫ַא ַחת ַא ַחת – ֲהֵרי ֵאּלּו ֶׁשּלֹו; ָמ ָצא ְׁש ַנ ִים ְׁש ַנ ִים אֹו ָי ֵתר – ַח ָּיב‬
‫שיפודים (פה"מ‪ :‬תמיד ב‪,‬א; ב"מ ב‪,‬א) או‬                                                  ‫ְל ַה ְכִריז‪ֶׁ ,‬ש ַהִּמ ְנ ָין ִסי ָמן‪.‬‬
‫מוט קטן מעוקל (פרה אדומה יב‪,‬י; כלים ט‪,‬ג;‬
‫פה"מ כלים יא‪,‬ט) או ַמ ְח ָּב ִרים המחברים‬                                                                            ‫מציאת מעות‬
‫חלקים זה לזה (כלים י‪,‬י; ר' תנחום)‪ֲ .‬ה ֵרי‬
‫ֵאּלּו ֶׁשּלֹו – מפני שאין בהם סימן (לעיל‬             ‫ב‪ְ  1‬ו ֵכן ַהּמֹו ֵצא ָמעֹות ְמ ֻפ ָּזִרין – ֲהֵרי ֵאּלּו ֶׁשּלֹו‪ֲ .‬א ִפּלּו ָהיּו‬
‫יד‪,‬ב)‪ֶׁ .‬ש ַהִּמ ְנ ָין ִסי ָמן – מובהק (לעיל יג‪,‬ה)‪.‬‬
                                                      ‫ִמ ְק ָצת ַמ ְטֵּב ַע ֶזה ַעל ַּגֵּבי ֶזה – ֲהֵרי ֵהם ִּכ ְמ ֻפ ָּזִרין‪ֲ .‬א ָבל ִאם‬
‫ב‪ִ   1‬צּבּור ָמעֹות – ערמת מטבעות‪,‬‬                                            ‫ָמ ָצא ִצּבּור ָמעֹות – ַח ָּיב ְל ַה ְכִריז‪.‬‬

‫שנראים הדברים שהונחו שם‪ ,‬ומקומן‬                       ‫ב‪ָ   2‬מ ָצא ְׁשלָׁשה ַמ ְטְּבעֹות ֶזה ַעל ַּגֵּבי ֶזה ְו ֵהן ֲעׂשּו ִיין ְּכ ִמ ְג ָּדל‪,‬‬
  ‫או מניינן הוא סימנן (לעיל טו‪,‬י; טו‪,‬יג)‪.‬‬
                                                      ‫אֹו ֶׁש ָהיּו ֶא ָחד ִמָּכאן ְו ֶא ָחד ִמָּכאן ְו ֶא ָחד ַעל ַּגֵּבי ֶהן‪ ,‬אֹו ֶׁש ָהיּו‬
‫ב‪  2‬ראה איור‪ַ .‬ח ָּיב ְל ַה ְכִריז – מפני‬             ‫ִמ ְק ָצת ֶזה ַעל ִמ ְק ָצת ֶזה ְּכ ֵדי ֶׁש ִאם ַי ְכ ִניס ֵקי ָסם ֵּבי ֵני ֶהן ִיָּנ ְטלּו‬
                                                      ‫ְּב ַבת ַא ַחת – ַח ָּיב ְל ַה ְכִריז‪ָ .‬היּו ֲעׂשּו ִיים ְּכֵׁשיר‪ ,‬אֹו ְּכׁשּוָרה‪ ,‬אֹו‬
‫שסידורם מראה שהונחו בכוונה‪ ,‬ויכול‬
‫בעליהם לתת בהם סימן כפי שהניחם‪.‬‬                                     ‫ַּכ ֲח ֻצָּבה‪ ,‬אֹו ְּכ ֻסָּלם – ֲהֵרי ֶזה ָס ֵפק‪ְ ,‬וֹלא ִיּטֹל‪.‬‬
‫ְּכֵׁשיר – כמו צמיד (ת"א לבראשית כד‪,‬כב)‪.‬‬
‫ְּכׁשּו ָרה – זה בצד זה (ר"ח ב"מ כה‪,‬א)‪.‬‬               ‫מקצת זה על מקצת זה‬  ‫ד מכ ו ד מכ‬             ‫כמגדל‬
‫ַּכ ֲח ֻצָּבה – כעין רגלי הכירה ששופתים‬                                     ‫ו ד על גביה‬    ‫כשיר‬
‫עליה את הקדרה‪ ,‬שהן שתיים זו כנגד‬
‫זו והשלישית מכוונת ביניהן (מ"מ; מכירה‬                             ‫כשורה‬
‫כד‪,‬ג)‪ְּ .‬כ ֻסָּלם – כעין מדרגות‪" ,‬רוב‬                        ‫כ צובה‬
‫אמצעי על התחתון‪ ,‬ורוב עליון על‬
‫האמצעי" (רש"י ב"מ כה‪,‬א)‪ ,‬או "נתונים‬                   ‫כסולם‬
‫כסדר בארץ והפרש ביניהם"‪ ,‬כשלבי‬
‫סולם (ר"ח שם)‪ֲ .‬ה ֵרי ֶזה ָס ֵפק – אין ברור‬
‫אם מתחילה הונחו כך‪ ,‬או שהיו מונחים‬

    ‫אחרת ונתפרקו‪ ,‬ובכך אבד הסימן‪.‬‬
   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168