Page 656 - משנה תורה -הרמב"ם - כרך ד
P. 656

‫םיטפשמ רפס‪      ‬הולוו והומל לכותה‪      ‬פרק יח	‬                                                ‫‪	634‬‬

‫ב‪ֵ   1‬אין ָּכל ַה ְּד ָבִרים ֲאמּוִרין ֶאָּלא ַּב ַּקְר ַקע; ֲא ָבל ַהִּמַּט ְל ְט ִלין‬         ‫ב‪ַ   1‬הִּמַּט ְל ְט ִלין ֵאין ֲע ֵלי ֶהן ַא ֲחָריּות‬

‫– ֵאין ֲע ֵלי ֶהן ַא ֲחָריּות‪ֲ .‬א ִפּלּו ִמַּט ְל ְט ִלין ֶׁש ָהיּו לֹו ְּב ֵעת ֶׁשָּלָוה‬       ‫– "מפני שאין להם קול" (להלן ה)‪.‬‬
              ‫ֶׁשְּמ ָכָרן ִלְׁש ָעתֹו – ֵאין ַּב ַעל חֹוב טֹוֵרף אֹו ָתן‪.‬‬
                                                                                                ‫כלומר‪ ,‬לשעבוד הקרקעות יש פרסום‪,‬‬

                                                                                                ‫והיה הקונה יכול להיזהר‪ ,‬אך לשעבוד‬

‫ב‪ִ   2‬ה ְק ָנה ְל ַב ַעל חֹובֹו ָּכל ַהִּמַּט ְל ְט ִלין ַעל ַּגב ַה ַּקְר ַקע ֶׁש ֵּיׁש לֹו‪,‬‬   ‫המיטלטלין אין פרסום‪ ,‬והקונה לא היה‬
                                                                                                                       ‫יכול להיזהר‪.‬‬
‫ִל ְהיֹותֹו ִנ ְפָרע ִמן ַהּ ֹכל – ֲהֵרי ֶזה טֹוֵרף ֵמאֹו ָתן ַהִּמַּט ְל ְט ִלין;‬
‫ְוהּוא ֶׁש ִּי ְכּתֹב לֹו ִּבְׁש ַטר חֹובֹו ֶׁש' ִה ְק ֵני ִתי ְלָך ִמַּט ְל ְט ִלין ֶׁש ֵּיׁש‬  ‫ב‪ִ   2‬ה ְק ָנה‪ַ ...‬על ַּגב ַה ַּקְר ַקע – ראה לעיל‬

                                                                                                ‫טז‪,‬ז‪ֶׁ .‬שֹּלא ְּכ ַא ְס ַמ ְכ ָּתא – התחייבות‬
‫מופרזת (ראה לעיל ו‪,‬א‪ְ .)3‬וֹלא ְּכ ָט ְפ ֵסי ִלי ַעל ַּגב ַה ַּק ְר ַקע ֶׁש ֵּיׁש ִלי‪ֶׁ ,‬שֹּלא ְּכ ַא ְס ַמ ְכ ָּתא ְוֶׁשֹּלא ְּכ ָט ְפ ֵסי‬
                                                                                                ‫ַהּ ְׁש ָטרֹות – הטופס הוא נוסחו הקבוע‬
                                           ‫ַהּ ְׁש ָטרֹות'‪.‬‬                                     ‫של השטר‪ ,‬שהיו רגילים הסופרים למלא‬
                                                                                                ‫בו את הפרטים המדויקים ולמחוק את‬
‫ב‪ְ  3‬ו ֵכן ִאם ָּכ ַתב לֹו ֶׁש'ָּכל ְנ ָכ ִסים ֶׁש ֲא ִני ָע ִתיד ִל ְקנֹות‪ֵּ ,‬בין‬              ‫החלקים המיותרים‪ .‬בטפסים אלו נהגו‬
                                                                                                ‫הסופרים לרשום גם הקנאת מיטלטלין‬
‫ַקְר ָקעֹות ֵּבין ִמַּט ְל ְט ִלין‪ֲ ,‬הֵרי ֵהן ְמֻׁש ְעָּב ִדין ְלָך ְל ִהָּפַרע ֵמ ֶהן‪,‬‬         ‫על גב הקרקע‪ ,‬אך לעתים שכח הסופר‬
‫ְו ַהִּמַּט ְל ְט ִלין ְקנּו ִיין ְלָך ַעל ַּגב ַה ַּקְר ָקעֹות ְל ִהָּפַרע ֵמ ֶהן‪ֶׁ ,‬שֹּלא‬

‫למחוק את החלק הזה‪ .‬לכן‪ ,‬מי שרוצה ְּכ ַא ְס ַמ ְכ ָּתא ְוֹלא ְּכ ָט ְפ ֵסי ַהּ ְׁש ָטרֹות' – ֲה ֵרי ֶזה טֹו ֵרף ַאף ִמן‬
                                                                                                ‫שלא יוכל בעל חובו לטעון שהשטר‬
‫ַהִּמַּט ְל ְט ִלין ֶׁש ָּק ָנה ַהּלֹוֶוה ְל ַא ַחר ֶׁשָּלָוה‪ֶׁ ,‬שָּכל ְּת ַנאי ֶׁשְּב ָממֹון‬   ‫אינו תקף ושנכתב שלא בכוונה‪ ,‬עליו‬
                                                 ‫ַק ָּים‪.‬‬
                                                                                                         ‫להדגיש את הדבר במפורש‪.‬‬

‫ג   ַהּפֹו ִתי ִקי – מילה זו משמשת בשתי הפותיקי‬

‫ג   ָעָׂשה ָׂש ֵדהּו ַהּפֹו ִתי ִקי ְל ַב ַעל חֹובֹו אֹו ָל ִאּ ָׁשה ִּב ְכ ֻתָּב ָתּה‪,‬‬         ‫משמעויות‪ )1 :‬הפותיקי סתם – נכס‬
                                                                                                ‫המשמש כביטחון לגביית החוב‬
‫ְוהּוא ֶׁש ִּי ְכּ ֹתב ָל ֶהן ' ִמָּכאן ִּת ְגּבּו'‪ּ ,‬וְׁש ָט ָפּה ָנ ָהר – ֲהֵרי ֶזה ּגֹו ֶבה‬  ‫("מכאן תגבו")‪ )2 .‬הפותיקי מפורש –‬
‫ִמּ ְׁש ָאר ְנ ָכ ִסים‪ְ ,‬וטֹוֵרף אֹו ָתן‪ְ .‬ו ִאם ִה ְת ָנה ִעּמֹו ֶׁשֹּלא ִי ְה ֶיה לֹו‬         ‫נכס שנאמר במפורש שרק הוא משמש‬

‫ֵּפָרעֹון ֶאָּלא ִמּזֹו – ֵאינֹו ּגֹו ֶבה ִמּ ְׁש ָאר ְנ ָכ ִסים‪ְ .‬ו ֵכן ִאם ָלָוה‬              ‫לגביית החוב ("שלא יהיה לו פירעון‬
‫ִמֶּמּנּו‪ּ ,‬ו ֵפֵרׁש ֶׁש ֵאין לֹו ָע ָליו ַא ֲחָריּות – ֲהֵרי ֶזה ֵאינֹו ּגֹו ֶבה ִמן‬           ‫אלא מזו")‪ .‬להפותיקי מפורש יש‬
                                                                                                ‫דמיון מסוים למושג "בערבון מוגבל"‬
                                   ‫ַהְּמֻׁש ְעָּב ִדין ְלעֹו ָלם‪.‬‬                               ‫(או בע"מ) המוסף בימינו לשמן של‬

‫ד   ָהעֹוֶׂשה ָׂש ֵדהּו ַהּפֹו ִתי ִקי ְל ַב ַעל חֹוב אֹו ָל ִאּ ָׁשה ִּב ְכ ֻתָּב ָתּה‪,‬‬        ‫חברות‪ ,‬לציין שיש אחריות מוגבלת‬
                                                                                                ‫של הבעלים לחובות החברה שייגבו‬
‫ּו ְמ ָכָרּה – ֲהֵרי זֹו ְמכּוָרה‪ּ ,‬ו ְכֶׁש ָּיבֹוא ַּב ַעל חֹוב ִל ְגּבֹות‪ִ ,‬אם ֹלא‬            ‫רק מנכסיה‪ .‬מקור המילה ביוונית‪,‬‬

‫וחכמים השתמשו בה כנוטריקון‪' ,‬פה ִי ְמ ָצא ְנ ָכ ִסים ְּב ֵני חֹ ִרין‪ִ ,‬י ְטרֹף אֹו ָתּה‪ַּ .‬בֶּמה ְּד ָב ִרים ֲאמּו ִרים?‬
                                                                                                ‫תקנה חובך' (ראה פה"מ גטין ד‪,‬ד)‪ּ .‬וְׁש ָט ָפּה‬
‫ְּבֶׁשְּמ ָכָרּה ִלְׁש ָע ָתּה*‪ֲ .‬א ָבל ְמ ָכָרּה ִמ ְמַּכר עֹו ָלם – ֵאי ָנּה‬                  ‫ָנ ָהר – ואינה ראויה לזריעה‪ ,‬ולכן אינה‬
                                              ‫ְמכּו ָרה‪.‬‬
                                                                                                                      ‫ראויה לגבייה‪.‬‬

‫ה   ָעָׂשה ַע ְבּדֹו ַהּפֹו ִתי ִקי‪ּ ,‬ו ְמ ָכרֹו – ֲהֵרי ַּב ַעל חֹוב ּגֹו ֶבה‬                  ‫ד   ַהּפֹו ִתי ִקי – הפותיקי סתם‪ ,‬ולכן‬

‫ִמֶּמּנּו‪ִ ,‬מְּפ ֵני ֶׁש ֵּיׁש לֹו קֹול‪ָ .‬עָׂשה ׁשֹורֹו ַהּפֹו ִתי ִקי‪ּ ,‬ו ְמ ָכרֹו‬             ‫הנושה מנסה לגבות תחילה מנכסים‬
‫– ֵאין ַּב ַעל חֹוב ּגֹו ֶבה ִמֶּמּנּו‪ְ .‬ו ֵכן ְׁש ָאר ַהִּמַּט ְל ְט ִלין‪ִ ,‬מְּפ ֵני‬           ‫בני חורין‪ ,‬אבל בהפותיקי מפורש‪,‬‬
                                                                                                ‫המלווה גובה מן הלקוחות‪ ,‬אף אם יש‬

‫ללווה נכסים בני חורין (מ"מ)‪ְּ .‬בֶׁשְּמ ָכָרּה ֶׁש ֵאין ָל ֶהן קֹול‪.‬‬

                     ‫ִלְׁש ָע ָתּה* – מכר זמני‪ ,‬בדומה להשכרה‪.‬‬

‫בכ"י י'‪ְ :‬לָׁש ָעה‪ְ .‬מ ָכָרּה ִמ ְמַּכר עֹו ָלם ֵאי ָנּה ְמכּוָרה – מאחר שהיא משועבדת בהפותיקי‪ ,‬לא ניתן למכור אותה לצמיתות‪,‬‬

                                                                                                ‫מפני שהוא כמוכר דבר שאינו שלו (או"ש)‪.‬‬
   651   652   653   654   655   656   657   658   659   660   661