Page 57 - משנה תורה -הרמב"ם - כרך ד
P. 57

‫זקיםנ רפס‪      ‬ןוממ יקזנ תוכלה‪      ‬פרק ח‪-‬ט ‪	35‬‬                                   ‫	‬

‫יד  ׁשֹור ֶׁש ָה ָיה רֹו ֶעה ַעל ַּגב ַהָּנ ָהר‪ְ ,‬ו ִנ ְמ ָצא ׁשֹור ָהרּוג ְּב ִצּדֹו יד   ֵאין אֹו ְמִרין ְּב ָידּו ַע וכו' – ואין‬
‫בזה משום עיוות דין‪ ,‬מפני שאילו‬
‫הותר לענוש מתוך סבירות גבוהה‪,‬‬                             ‫– ַאף ַעל ִּפי ֶׁש ֶּזה ְמ ֻנָּגח ְו ֶזה מּו ָעד ִלַּגח‪ֶ ,‬זה ְמ ֻנּ ָׁשְך ְו ֶזה מּו ָעד‬
‫ולא ודאות מוחלטת‪ ,‬מערכת המשפט‬                             ‫ִלּ ָׁשְך‪ֵ ,‬אין אֹו ְמִרין ְּב ָידּו ַע ֶׁש ֶּזה ְנָׁשכֹו ְו ֶזה ְנ ָגחֹו‪ֲ .‬א ִפּלּו ָּג ָמל‬
‫הייתה עלולה להידרדר‪ ,‬ונמצא‬                                ‫ָהאֹו ֵהר* ֵּבין ַהְּג ַמִּלים‪ְ ,‬ו ִנ ְמ ָצא ָּג ָמל ָהרּוג ְּב ִצּדֹו – ֵאין אֹו ְמִרין‬

‫שייענשו הרבה בני אדם רק בגלל‬                              ‫ְּב ָידּו ַע ֶׁש ֶּזה ֲהָרגֹו‪ַ ,‬עד ֶׁש ִּיְראּוהּו ֵע ִדים ְּכֵׁשִרים‪.‬‬
‫פרשנות לא מבוססת של עובדות (סה"מ‬

‫ל"ת רצ)‪ָ .‬האֹו ֵהר* – משתולל (ר' תנחום)‪ .‬ויש כ"י שבהם נכתב ָהאֹו ֵחר‪ ,‬ופירושה‪ :‬נוחר בנשיכה והורג או‬

                                                                                    ‫מחרחר ריב (הערוך)‪.‬‬

                                                            ‫ּ ֶפ ֶרק ְּת ִׁשי ִעי	‬  ‫	‪‬‬
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  ‫ט‬
                                                          ‫פרטים וספקות בתשלומי תם‬

‫א   ְמ ֻעֶּבֶרת – הרה‪ִ .‬מֶּמָּנה ּו ִמְּו ָל ָדּה‬                                                          ‫מעוברת שהזיקה או ניזוקה‬

‫– שווי המזיק מחושב כשווי הבהמה‬                            ‫א  ְּב ֵה ָמה ְמ ֻעֶּבֶרת ֶׁש ִה ִּזי ָקה – ּגֹו ֶבה ֲח ִצי ֶנ ֶזק ִמֶּמָּנה ּו ִמְּו ָל ָדּה‪,‬‬
‫ושווי העובר גם יחד‪ִ .‬מְּפ ֵני ֶׁשהּוא‬
‫ִמּגּו ָפּה – "שהעובר כירך [=כאבר מ]‬                      ‫ִמְּפ ֵני ֶׁשהּוא ִמּגּו ָפּה‪ֲ .‬א ָבל ַּתְר ְנ ֹג ֶלת ֶׁש ִה ִּזי ָקה – ֵאינֹו ּגֹו ֶבה‬
‫אמו הוא" (להלן יא‪,‬יב)‪ֶׁ .‬ש ַהֵּבי ָצה ֵאי ָנּה‬            ‫ִמֵּבי ָצ ָתּה‪ִ ,‬מְּפ ֵני ֶׁש ַהֵּבי ָצה ֵאי ָנּה ִמּגּוף ָהעֹוף‪ֶ ,‬אָּלא ֻמ ְב ֶּד ֶלת‬
‫ִמּגּוף ָהעֹוף – ואף לעניין אכילה‪ ,‬אינה‬
‫נחשבת כבשר‪ ,‬ומותר לאכול אותה עם‬                                                                  ‫ּו ֻמ ְפֶרֶׁשת ִמֶּמּנּו‪.‬‬
‫מאכלי חלב (ראה פה"מ עדויות ה‪,‬א; מאכלות‬
                                                          ‫ב   ְמ ֻעֶּבֶרת ֶׁשָּנ ְג ָחה‪ְ ,‬ו ִנ ְמ ָצא ְו ָל ָדּה ְּב ִצ ָּדּה‪ְ ,‬ו ֵאין ָידּו ַע ִאם ַעד‬
                   ‫אסורות ג‪,‬ז; ג‪,‬י; ט‪,‬ה)‪.‬‬
                                                          ‫ֶׁשֹּלא ָנ ְג ָחה ָי ְל ָדה אֹו ַא ַחר ֶׁשָּנ ְג ָחה ָי ְל ָדה – ְמַׁשֵּלם ֲח ִצי ֶנ ֶזק ִמן‬
         ‫ב   ַעד ֶׁשֹּלא – לפני ש‪.-‬‬                       ‫ַהָּפָרה‪ְ ,‬ו ֵאינֹו ּגֹו ֶבה ִמן ַהָּו ָלד ְּכלּום ַעד ֶׁש ָּי ִביא ְר ָא ָיה ֶׁשְּבָׁש ָעה‬

       ‫ג   ִהִּפי ָלה – ילדה ולד מת‪.‬‬                          ‫ֶׁשָּנ ְג ָחה ְמ ֻעֶּבֶרת ָה ְי ָתה‪ֶׁ ,‬ש ַהּמֹו ִציא ֵמ ֲח ֵברֹו ָע ָליו ָהְר ָא ָיה‪.‬‬

‫ד   ֵאין ָׁש ִמין ְּפ ַחת ַהָּפָרה ִּב ְפ ֵני ַע ְצ ָמּה‬  ‫ג  ׁשֹור ֶׁשָּנ ַגח ָּפָרה ְמ ֻעֶּבֶרת‪ְ ,‬ו ִנ ְמ ָצא ֻעָּבָרּה נֹו ֵפל ְּב ִצ ָּדּה‪ְ ,‬ו ֵאין‬

‫וכו' – חישוב זה לטובת המזיק‪ְּ .‬בִרי ָאה‬                   ‫ָידּו ַע ִאם ַעד ֶׁשֹּלא ְנ ָג ָחּה ִהִּפי ָלה אֹו ֵמ ֲח ַמת ַהְּנ ִגי ָחה ִהִּפי ָלה –‬
                           ‫– שמנה‪.‬‬                        ‫ְמַׁשֵּלם ֶנ ֶזק ַהָּפָרה ְו ֵאינֹו ְמַׁשֵּלם ֶנ ֶזק ַהָּו ָלד‪ֶׁ ,‬ש ַהּמֹו ִציא ֵמ ֲח ֵברֹו‬

‫ה  ְּפ ַחת ַהּ ֻׁשָּמן – שומן הפרה שנפגע‬                                                           ‫ָע ָליו ָהְר ָא ָיה‪.‬‬

‫עקב הנגיחה‪ְּ .‬פ ַחת ַהֶּנ ַפח – פרה‬                       ‫ד   ָנ ַגח ָּפָרה ְמ ֻעֶּבֶרת‪ְ ,‬ו ִהִּפי ָלה – ֵאין ָׁש ִמין ְּפ ַחת ַהָּפָרה ִּב ְפ ֵני‬
‫מעוברת נראית גדולה יותר בגלל העובר‬
‫שבבטנה‪ ,‬ולכן מקבלים תמורתה יותר‬                           ‫ַע ְצ ָמּה ּו ְפ ַחת ַהָּו ָלד ִּב ְפ ֵני ַע ְצמֹו‪ֶ ,‬אָּלא ָׁש ִמין ַּכָּמה ָה ְי ָתה ַהָּפָרה‬
                                                          ‫ָׁשָוה ְּכֶׁש ָה ְי ָתה ְמ ֻעֶּבֶרת ּו ְבִרי ָאה‪ְ ,‬ו ַכָּמה ִהיא ָׁשָוה ַע ָּתה ִהיא‬
              ‫מפרה שאינה מעוברת‪.‬‬
                                                                  ‫ְו ַהֵּנ ֶפל ֶׁשָּלּה‪ּ ,‬ו ְמַׁשֵּלם ַהְּפ ָחת‪ ,‬אֹו ֶח ְציֹו ִאם ָה ָיה ָּתם‪.‬‬
         ‫ו‪ְ  1‬ו ֻה ַּזק – השור הנרדף‪.‬‬
                                                          ‫ה   ָה ְי ָתה ַהָּפָרה ְל ֶא ָחד‪ְ ,‬ו ַהָּו ָלד ְל ֶא ָחד – ֲהֵרי ְּפ ַחת ַהּ ֻׁשָּמן‬

                                                          ‫ֶׁשָּפ ַחת ּגּוף ַהָּפָרה ְל ַב ַעל ַהָּפָרה‪ּ ,‬ו ְפ ַחת ַהֶּנ ַפח חֹו ְל ִקין אֹותֹו‬
                                                                    ‫ַּב ַעל ַהָּפָרה ִעם ַּב ַעל ַהָּו ָלד‪ְ ,‬ו ַהֵּנ ֶפל ֶׁשְּל ַב ַעל ַהָּו ָלד‪.‬‬

                                                                                                      ‫הנתבע טוען שאינו יודע או כופר‬

                                                          ‫ו‪ׁ  1‬שֹור ֶׁש ָה ָיה רֹו ֵדף ַא ַחר ׁשֹור ַא ֵחר ְו ֻה ַּזק‪ַ ,‬הִּנ ָּזק אֹו ֵמר 'ׁשֹוְרָך‬

                                                          ‫ִה ִּזיק'‪ְ ,‬ו ֶזה אֹו ֵמר ' ֵאי ִני יֹו ֵד ַע‪ֶׁ ,‬שָּמא ְּב ֶס ַלע ָל ָקה' – ַהּמֹו ִציא‬
   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62