Page 451 - משנה תורה -הרמב"ם - כרך ד
P. 451

‫נייןק רפס‪      ‬ןיפתושו ןיחולש תוכלה‪      ‬פרק ג ‪	429‬‬          ‫	‬

‫ג‪ֶ   1‬א ָחד ִמן ָה ַא ִחים – שזכו בירושה‪.‬‬                      ‫א‪ַ   2‬אף ַעל ִּפי ֶׁשָּכ ַתב לֹו ֵּכן‪ֵ ,‬אינֹו ֶאָּלא ָׁש ִלי ַח‪ְ ,‬ו ָכל ַמה ׁ ֶּש ִּי ְזֶּכה‬
‫ג‪ִ   2‬אם ָּבא ִמְּמ ִדי ָנה ַא ֶחֶרת – אם בא‬
                                                               ‫ּבֹו ֲהֵרי הּוא ֶׁשִּל ְמַׁשְּלחֹו‪ְ .‬ו ָכל ַההֹו ָצאֹות ֶׁשּיֹו ִציא ַהׁ ָּש ִלי ַח ַעל‬
‫השותף ממקום אחר‪ ,‬שלא היה יכול‬                                  ‫ִּדין ֶזה ֶׁש ֻהְרָׁשה ּבֹו – ֲהֵרי ַהְּמַׁשֵּל ַח ַח ָּיב ָּב ֶהן‪ֶׁ ,‬שָּכְך ּכֹו ְת ִבין‬
‫לדעת על קיומו של המשפט או שלא‬
‫היה סיפק בידו להגיע למשפט‪ֵ .‬יׁש‬                                           ‫ַּב ַהְרָׁש ָאה 'ָּכל ֶׁשּתֹו ִציא ְּב ִדין ֶזה – ָע ַלי ְלַׁשְּלמֹו'‪.‬‬

             ‫ַלִּנ ְתָּבע – הנתבע רשאי‪.‬‬                                                      ‫לשליח בעלות חלקית או משותפת על הנכסים‬

‫ד   ֵיׁש ָׁשם – יש‪ .‬המילה 'שם' היא מילת‬                        ‫ב   ִה ְק ָנה ְל ֶזה ַהֻּמְרֶׁשה ְׁש ִליׁש אֹו ְר ִבי ַע ַמה ׁ ֶּש ֵּיׁש לֹו ְּב ַיד ֲח ֵברֹו‬

‫קישור שתורגמה מן הסגנון הערבי‪ ,‬ואין‬                            ‫– ֲהֵרי ֶזה ָּדן ַעל ַהּ ֹכל; הֹו ִאיל ְו ָדן ַעל ֶח ְלקֹו‪ַ ,‬ו ֲהֵרי הּוא ַּב ַעל‬
‫משמעותה ציון מקום‪ַ .‬הַּב ַעל ְּב ִנ ְכ ֵסי‬                                                    ‫ִּדינֹו ְּב ֶח ְלקֹו‪ָּ ,‬דן ַעל ַהּ ֹכל‪.‬‬
‫ִאְׁשּתֹו – בנכסים שהם באחריות האישה‬
‫והבעל זכאי לאכול את פירותיהם‪,‬‬                                  ‫ג‪ֶ   1‬א ָחד ִמן ָה ַא ִחים ֶׁשֹּלא ָח ְלקּו אֹו ִמן ַהֻּׁש ָּת ִפין ֶׁשָּבא ִל ְתּבֹ ַע‬
‫לעומת נכסים שהם באחריותו ואינו‬
‫צריך לקבל בהם הרשאה מאשתו (כלומר‬                               ‫– ּתֹו ֵב ַע ַעל ַהּכֹל; הֹו ִאיל ְו ֵיׁש לֹו ֵח ֶלק ְּב ֶזה ַהָּממֹון‪ֵ ,‬אינֹו‬
                                                               ‫ָצִריְך ַהְרָׁש ָאה ִמׁ ְּש ָאר ֻׁש ָּת ִפין‪ְ .‬ו ֵאין ַהׁ ֻּש ָּתף ָה ַא ֵחר ָיכֹול לֹו ַמר‬
‫נכסי מלוג לעומת נכסי צאן ברזל‪ .‬ראה שו"ע חו"מ‬                   ‫ְלֻׁש ָּתפֹו ֶׁש ָּדן ' ִאּלּו ָה ִיי ִתי ֲא ִני ַהּתֹו ֵב ַע‪ָ ,‬ה ִיי ִתי טֹו ֵען ַט ֲע ָנה‬
                                                               ‫ַא ֶחֶרת ּו ְמ ַח ֵּיב ַּב ַעל ִּדי ִני'‪ֶׁ ,‬ש ֲהֵרי אֹו ְמִרין לֹו ' ָלָּמה ֹלא ָּבא ָת‬
                             ‫קכב‪,‬ח)‪.‬‬
                                                                                                    ‫ִל ְתּבֹ ַע ַּגם ַא ָּתה?'‪.‬‬
‫ה  ְו ֵאינֹו ַח ָּיב ְּב ַא ֲחָריּו ָתן – כיוון שטרח‬
                                                               ‫ג‪ְ   2‬ל ִפי ָכְך‪ִ ,‬אם ָּבא ִמְּמ ִדי ָנה ַא ֶחֶרת – ֵיׁש לֹו ַל ֲחזֹר ַעל ַּב ַעל‬
‫ועשה שליח בעדים‪ ,‬גילה דעתו שהוא‬
‫מקבל עליו את האחריות למשלוח מרגע‬                               ‫ַה ִּדין ְו ָלדּון ִעּמֹו ְולֹו ַמר לֹו ' ֲא ִני ֵאי ִני מֹו ֶדה ְּב ָכל ַמה ׁ ֶּשָּט ַען‬
‫העברתו לשליח (ראה גזלה ואבדה ז‪,‬י)‪.‬‬                             ‫ֻׁש ָּתף ֶׁשִּלי'‪ְ .‬ל ִפי ָכְך ֵיׁש ַלִּנ ְתָּבע ְל ַעֵּכב ְולֹו ַמר ָל ֶזה 'אֹו ּדּון ִעִּמי‬
‫ְו ָעָׂשה ָׁש ִלי ַח ְּב ֵע ִדים – אך אם הודיע למי‬             ‫ְּב ֶח ְל ְקָך אֹו ָה ֵבא ַהְרָׁש ָאה‪ֶׁ ,‬ש ֲהֵרי ָממֹון ְׁש ֵני ֶכם ְּב ָי ִדי‪ּ ,‬וְׁש ֵני ֶכם‬
‫שהפיקדון אצלו או ללווה שהוא שלוחו‬
‫(לעיל א‪,‬ח; שאלה ג‪,‬א) בלא עדים‪ ,‬אין דבריו‬                         ‫ַּב ֲע ֵלי ִּדי ִני‪ּ ,‬ו ְל ָמ ָחר ָיבֹוא ָא ִחיָך אֹו ֻׁש ָּת ְפָך ְו ִי ְתַּבע ַּגם הּוא'‪.‬‬
‫אלא בגדר הודעה שהוא עתיד לשלוח‬
‫אליו את המשלוח והצעה להעברתו‬                                   ‫ד   ַהַּב ַעל ְּב ִנ ְכ ֵסי ִאְׁשּתֹו ָצִריְך ַהְרָׁש ָאה‪ְ .‬ו ִאם ֵיׁש ָׁשם ֵּפרֹות‬
‫בלא לקבל אחריות עליו‪ִּ .‬ב ְכ ַלל ַהֶּנ ֱא ָמר‬
‫ָּב ֶהן‪ָ " :‬א ִביו ִּכי ָעַׁשק ֹע ׁש ֶ�ק‪ָּ ,‬ג ַזל ֵּג ֶזל ָאח‬  ‫ַּב ַּקְר ַקע – ִמּתֹוְך ֶׁש ֵּיׁש לֹו ָלדּון ַעל ַהֵּפרֹות‪ֶׁ ,‬ש ֲהֵרי ֵהן ֶׁשּלֹו‪ָּ ,‬דן‬
‫ַו ֲאֶׁשר ֹלא טֹוב ָעָׂשה ְּבתֹוְך ַעָּמיו ְו ִהֵּנה‬           ‫ַעל ַה ַּקְר ַקע ְו ֵאין ָצִריְך ַהְרָׁש ָאה ֵמ ִאְׁשּתֹו; ֶׁש ִאם ֵאין ַקְר ַקע –‬
‫ֵמת ַּב ֲעוֹנֹו" – ואסור למנות מורשה‪ ,‬כשם‬
‫שאסרו חכמים למנות עורכי הדיינים‬                                                                         ‫ֵאין לֹו ֵּפרֹות‪.‬‬
‫(ראה ביאורנו לסנהדרין כא‪,‬יא)‪ ,‬אלא אם יש‬
‫הכרח בדבר‪ ,‬כגון שהתובע בעיר אחת‬                                                                                                ‫שליח בעדים‬
‫והנתבע בעיר אחרת או שהתובע חולה‬
‫(שו"ת סימן רעב)‪ ,‬מפני שבדרך כלל עורך‬                           ‫ה   ִמי ֶׁש ָה ָיה לֹו ְּב ַיד ֲח ֵברֹו ִּפ ָּקדֹון אֹו ִמ ְלָוה‪ֵּ ,‬בין ִמַּט ְל ְט ִלין‬
‫הדין מתערב בריב לא לו‪ ,‬ועריכת הדין‬
‫מרבה שנאה (המאירי שבועות לא‪,‬א)‪ ,‬וגם‬                            ‫ֵּבין ָמעֹות‪ְ ,‬ו ָעָׂשה ָׁש ִלי ַח ְּב ֵע ִדים ַל ֲה ִבי ָאן לֹו – ָהְרׁשּות ְּב ַיד‬
‫אין עורך הדין נוטה להתפשר בממון‬                                ‫ֶזה ֶׁש ֵהן ֶא ְצלֹו‪ִ :‬אם ָר ָצה ִל ֵּתן – ִנ ְפ ָטר‪ְ ,‬ו ֵאינֹו ַח ָּיב ְּב ַא ֲחָריּו ָתן‪,‬‬
‫המשלח (רש"י שם)‪ .‬ועצה טובה לתלמידי‬                             ‫ֶׁש ֲהֵרי ָנ ַתן ִלְׁשלּוחֹו; ְו ִאם ֹלא ָר ָצה ִל ֵּתן – ֵאינֹו נֹו ֵתן‪ֶׁ ,‬ש ֵאין‬
‫חכמים להתרחק מן העניינים הללו (דעות‬                            ‫ֶזה ַּב ַעל ִּדינֹו‪ַ ,‬עד ֶׁש ָּיבֹוא ְּב ַהְרָׁש ָאה ַעל ַהִּפ ָּקדֹון‪ְ .‬ו ָכל ַהָּבא‬
                                                               ‫ְּב ַהְרָׁש ָאה – ֲהֵרי הּוא ִּב ְכ ַלל ַהֶּנ ֱא ָמר ָּב ֶהן "ַו ֲאֶׁשר ֹלא טֹוב‬
                               ‫ה‪,‬יג)‪.‬‬
                                                                                          ‫ָעָׂשה ְּבתֹוְך ַעָּמיו" (יחזקאל יח‪,‬יח)‪.‬‬
‫ו‪ְּ  1‬ב ִמַּט ְל ְט ִלין אֹו ְּב ָמעֹות – שאינו יכול‬
                                                                                                        ‫הרשאה על נכסים שאפשר למכרם‬
‫להבטיח את הקנייתם לשליח‪ ,‬אבל יכול‬
‫לעשות אותו מורשה לתבוע קרקע‪ ,‬מפני‬                              ‫ו‪ַ   1‬הּתֹו ֵב ַע ֲח ֵברֹו ַּב ִּדין ְּב ִמַּט ְל ְט ִלין אֹו ְּב ָמעֹות ֶׁש ִה ְפ ִקיד‬

         ‫שהקרקע אינה נגזלת (רדב"ז)‪.‬‬
   446   447   448   449   450   451   452   453   454   455   456