Page 448 - משנה תורה -הרמב"ם - כרך ד
P. 448

‫נייןק רפס‪      ‬ןיפתושו ןיחולש תוכלה‪      ‬פרק ב	‬                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 ‫‪4	 26‬‬

      ‫ּ ֶפ ֶרק ֵׁש ִני‬           ‫	‪‬‬                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               ‫א   ֵאין ַהּגֹוי ַנ ֲעֶׂשה ָׁש ִלי ַח – שמעשיו‬
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               ‫ב‬
‫זהות השליח; סרסור; אונס בשליחות‬                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   ‫של שליח גוי אינם מעלים ואינם‬
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  ‫מורידים‪ֶׁ .‬שֶּנ ֱא ַמר – ללוויים בעניין‬
                                                         ‫מי אינו נעשה שליח‬                                                                                                                                                                                                                                                                                        ‫תרומת מעשר‪ֵּ" :‬כן ָּתִרימּו ַגם ַא ֶּתם‬
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  ‫ְּתרּו ַמת ה' ִמּ ֹכל ַמ ְעְׂשרֹ ֵתי ֶכם ֲאֶׁשר ִּת ְקחּו‬
‫א   ֵאין ַהּגֹוי ַנ ֲעֶׂשה ָׁש ִלי ַח ְל ָד ָבר ִמן ַה ְּד ָבִרים ֶׁשָּבעֹו ָלם‪ְ ,‬ו ֵכן‬                                                                                                                                                                                                                                                                           ‫ֵמ ֵאת ְּב ֵני ִיְׂשָר ֵאל‪ּ ,‬ו ְנ ַת ֶּתם ִמֶּמּנּו ֶאת‬
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  ‫ְּתרּו ַמת ה' ְל ַא ֲהרֹן ַהּכֹ ֵהן"‪ֶּ .‬בן ְּב ִרית –‬
‫ֵאין ִיְׂשָר ֵאל ַנ ֲעֶׂשה ָׁש ִלי ַח ַלּגֹוי ְל ָד ָבר ִמן ַה ְּד ָבִרים‪ֶׁ ,‬שֶּנ ֱא ַמר‪:‬‬                                                                                                                                                                                                                                                                         ‫החייב במצוות‪ ,‬ואפילו במקצתן‪ ,‬כעבד‬
‫"ֵּכן ָּת ִרימּו ַגם ַא ֶּתם" (במדבר יח‪,‬כח) – ָמה ַא ֶּתם ְּב ֵני ְּב ִרית‪ַ ,‬אף‬                                                                                                                                                                                                                                                                                   ‫כנעני שחייב במצוות כאישה (איסורי ביאה‬
‫ְׁשלּו ֲח ֶכם ְּב ֵני ְּבִרית; ְוהּוא ַה ִּדין ְל ָכל ַהּתֹוָרה ֻּכָּלּה‪ּ :‬ו ַמה‬
‫ְּמַׁשֵּל ֲח ֶכם ֶּבן ְּבִרית‪ַ ,‬אף ְּב ָכל ַהּתֹוָרה ֻּכָּלּה ַהְּמַׁשֵּל ַח ֶּבן ְּבִרית‪.‬‬                                                                                                                                                                                                                                                                                             ‫יב‪,‬יא; חגיגה ב‪,‬א)‪.‬‬

‫ב‪  1‬עֹוֶׂשה ָא ָדם ָׁש ִלי ַח ִאיׁש אֹו ִאׁ ָּשה‪ַ ,‬ו ֲא ִפּלּו ֵאֶׁשת ִאיׁש‪.‬‬                                                                                                                                                                                                                                                                                      ‫ב‪ַ  1‬ו ֲא ִפּלּו ֵאֶׁשת ִאיׁש – שאינה ברשות‬

‫ַו ֲא ִפּלּו ֶע ֶבד ְוִׁש ְפ ָחה‪ ,‬הֹו ִאיל ְו ֵהן ְּב ֵני ַּד ַעת ְו ֶיְׁש ָנן ְּב ִמ ְק ָצת‬                                                                                                                                                                                                                                                                      ‫עצמה בדיני ממונות‪ַ .‬נ ֲעִׂשין ְׁשלּו ִחין‬
‫ִמ ְצוֹות‪ַ ,‬נ ֲעִׂשין ְׁשלּו ִחין ְל ַמׂ ָּשא ּו ַמ ָּתן‪ֲ .‬א ָבל ִמי ֶׁש ֵאינֹו ֶּבן ַּד ַעת‪,‬‬                                                                                                                                                                                                                                                                     ‫ְל ַמׂ ָּשא ּו ַמ ָּתן – עבד ושפחה אינם‬
‫ְו ֵהן ֵחֵרׁש ׁשֹו ֶטה ְו ָק ָטן – ֵאי ָנן ַנ ֲעִׂשין ְׁשלּו ִחין ְוֹלא עֹוִׂשין‬                                                                                                                                                                                                                                                                                  ‫נעשים שלוחים בגטין ובקידושין (גירושין‬
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  ‫ו‪,‬ו) מפני שאינם מצווים עליהם‪ֵ .‬ח ֵרׁש‬
                       ‫ָׁש ִלי ַח‪ֶ ,‬א ָחד ַה ָּק ָטן ְו ֶא ָחד ַהְּק ַטָּנה‪.‬‬                                                                                                                                                                                                                                                                                      ‫– מי שאינו שומע ואינו מדבר‪ ,‬שבגלל‬
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  ‫התקשורת הלקויה בינו לבין הבריות‪,‬‬
‫ב‪ְ   2‬ל ִפי ָכְך‪ַ ,‬הּׁשֹו ֵל ַח ְּבנֹו ָק ָטן ֵא ֶצל ַה ֶח ְנָו ִני‪ּ ,‬ו ָמ ַדד לֹו ְּב ִא ָּסר‬                                                                                                                                                                                                                                                                    ‫היה נחשב בדרך כלל חסר דעת‪" .‬אבל‬
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  ‫מי שמדבר ואינו שומע או שומע ואינו‬
‫ֶׁש ֶמן‪ְ ,‬ו ָנ ַתן לֹו ֶאת ָה ִא ָּסר‪ְ ,‬ו ִאֵּבד ֶאת ַהׁ ֶּש ֶמן ְו ֶאת ָה ִא ָּסר –‬                                                                                                                                                                                                                                                                              ‫מדבר – הרי הוא ככל אדם" (אישות‬
‫ַה ֶח ְנָו ִני ַח ָּיב ְלַׁשֵּלם‪ֶׁ ,‬שֹּלא ְׁש ָלחֹו ֶאָּלא ְלהֹו ִדיעֹו‪ְ ,‬וֹלא ָה ָיה לֹו‬                                                                                                                                                                                                                                                                         ‫ב‪,‬כו)‪ׁ .‬שֹו ֶטה – שאינו שפוי בדעתו‪ָ .‬ק ָטן‬
‫ִלְׁשֹל ַח ֶאָּלא ִעם ֶּבן ַּד ַעת‪ְ .‬ו ֵכן ָּכל ַּכּיֹו ֵצא ָּב ֶזה‪ְ .‬ו ִאם ֵּפֵרׁש ְו ָא ַמר‬                                                                                                                                                                                                                                                                     ‫– שהוא קטן מבן ‪ 13‬שנה או בת שהיא‬
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  ‫קטנה מבת ‪ 12‬שנה או שלא הביאו שתי‬
                  ‫לֹו 'ְׁש ַלח ִלי ִעם ַה ָּק ָטן' – ֲהֵרי ֶזה ָּפטּור‪.‬‬
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   ‫שערות במקום הערווה (אישות ב‪,‬א‪-‬יא)‪.‬‬
‫ג‪ָ   1‬האֹו ֵמר ַל ֲח ֵברֹו ' ָמ ֶנה ֶׁש ֵּיׁש ִלי ְּב ָי ְדָך'‪ֵּ ,‬בין ִמ ְלָוה ֵּבין ִּפ ָּקדֹון‪,‬‬
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  ‫ב‪ְ   2‬ל ִפי ָכְך – שאין הקטן נעשה שליח‪.‬‬
‫'ָׁש ְל ֵחהּו ִלי ְּב ַיד ְּפלֹו ִני' – ֲא ִפּלּו ָה ָיה ָק ָטן‪ִ ,‬אם ָר ָצה ְלָׁש ְלחֹו‬
                      ‫ְּב ָידֹו‪ִ ,‬נ ְפ ָטר‪ְ ,‬ו ֵאינֹו ַח ָּיב ְּב ַא ֲחָריּותֹו‪.‬‬                                                                                                                                                                                                                                                                                  ‫ֵא ֶצל ַה ֶח ְנָו ִני וכו' – לבעל חנות המכיר‬
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  ‫אותו כדי לקחת ממנו שמן באיסר (סוג‬
‫ג‪ְ  2‬ו ֵכן ְׁש ַנ ִים ֶׁש ִה ְתנּו ֵּבי ֵני ֶהן ֶׁשָּכל ִמי ֶׁש ִּיְר ֶצה ְלַׁשֵּל ַח ַל ֲח ֵברֹו‬                                                                                                                                                                                                                                                                 ‫מטבע)‪ .‬החנווני נותן לבן שמן‪ .‬ואם‬
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  ‫אין לו שמן‪ ,‬נותן לו איסר לקנות בו‬
‫ְמַׁשֵּל ַח ְּב ַיד ִמי ֶׁש ִּיְר ֶצה ַהְּמַׁשֵּל ַח – ֲהֵרי ֶזה ְמַׁשֵּל ַח ְּב ַיד ִמי‬                                                                                                                                                                                                                                                                          ‫שמן מאדם אחר (פה"מ ב"ב ה‪,‬ט)‪ֶ .‬אָּלא‬
‫ֶׁש ֵּי ָר ֶאה לֹו ֶׁשהּוא ָראּוי ְלהֹו ִליְך ָּד ָבר ֶזה‪ְ ,‬ו ִאם ָא ַבד אֹו ִנ ְג ַנב‬                                                                                                                                                                                                                                                                            ‫ְלהֹו ִדיעֹו – "להזכירו שישלח לו עם‬
‫ַּב ֶּדֶרְך אֹו ֶׁשָּכ ַפר ּבֹו ַהׁ ָּש ִלי ַח‪ֲ ,‬הֵרי ַהְּמַׁשֵּל ַח ָּפטּור‪ֶׁ ,‬שָּכל ְּת ַנאי‬                                                                                                                                                                                                                                                                    ‫מי שראוי לשלוח" (שם)‪ַ .‬ה ֶח ְנ ָו ִני ַח ָּיב‬
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  ‫ְלַׁשֵּלם – ההפסד שלו‪ ,‬ואין השולח‬
                                        ‫ֶׁשְּב ָממֹון ַק ָּים‪.‬‬
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      ‫חייב לו דבר (ק')‪.‬‬
                                     ‫שליח שהודיע או לא הודיע שהוא שליח‬
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  ‫ג‪ָ   1‬מ ֶנה ֶׁש ֵּיׁש ִלי ְּב ָי ְדָך – מאה דינר‬
‫ד   ַהׁ ָּש ִלי ַח ֶׁש ָּק ָנה אֹו ֶׁשָּמ ַכר ְוהֹו ִדי ַע ֶׁשהּוא ָׁש ִלי ַח ְּב ָד ָבר ֶזה‬
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  ‫שאתה חייב לי‪ִ .‬אם ָר ָצה ְלָׁש ְלחֹו ְּב ָידֹו‬
‫ִל ְפלֹו ִני‪ַ ,‬אף ַעל ִּפי ֶׁשָּמַׁשְך אֹו ִה ְמִׁשיְך‪ְ ,‬ו ִנ ְמ ָצא ֶׁש ָע ַבר ַעל ַּד ַעת‬                                                                                                                                                                                                                                                                                  ‫– אך אינו חייב לעשות כן‪.‬‬
‫ְמַׁשְּלחֹו – ָּב ַטל ַהֶּמ ָּקח‪ּ ,‬ו ַמ ֲח ִזיר‪ְ .‬ו ִאם ֹלא הֹו ִדי ַע ֶׁשהּוא ָׁש ִלי ַח‬
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  ‫ד  ֶׁשָּמַׁשְך אֹו ִה ְמִׁשיְך – קנה את‬
         ‫– ִנ ְק ָנה ַהֶּמ ָּקח‪ְ ,‬ו ִי ְה ֶיה ַה ִּדין ֵּבינֹו ּו ֵבין ֶזה ֶׁשׁ ְּש ָלחֹו‪.‬‬
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  ‫הסחורה במשיכה (מכירה ג‪,‬א) או שמכר‬
                                                       ‫קונה שדה בשם אחר‬                                                                                                                                                                                                                                                                                           ‫אותה לו ונתן לקונה למשוך אותה‪.‬‬

‫ה  ְראּו ֵבן ֶׁש ָּק ָנה ָׂש ֶדה ִמׁ ִּש ְמעֹון‪ְ ,‬ו ָא ַמר לֹו ' ְל ֵלִוי ָק ִני ִתי אֹו ָתּה'‪,‬‬                                                                                                                                                                                                                                                                   ‫ְו ִי ְה ֶיה ַה ִּדין ֵּבינֹו ּו ֵבין ֶזה ֶׁשׁ ְּש ָלחֹו –‬

‫ְו ָכ ַתב ְׁש ַטר ֶמ ֶכר ְּבֵׁשם ֵלִוי‪ְ ,‬ו ָח ַזר ְראּו ֵבן ְו ָא ַמר ְלִׁש ְמעֹון‬                                                                                                                                                                                                                                                                                                        ‫כלעיל א‪,‬ה‪.‬‬
   443   444   445   446   447   448   449   450   451   452   453