Page 560 - משנה תורה -הרמב"ם - כרך ד
P. 560

‫םיטפשמ רפס‪      ‬תוריכש תוכלה‪      ‬פרק יב‪-‬יג	‬                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 ‫‪5	 38‬‬

‫יא   ֲא ִכי ָלה ַּג ָּסה – אכילה מרובה יותר יא   ָאסּור ַלּפֹו ֵעל ֶל ֱאכֹל ַמה ּ ֶׁשהּוא אֹו ֵכל ֲא ִכי ָלה ַּג ָּסה‪ֶׁ ,‬שֶּנ ֱא ַמר‪:‬‬
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               ‫ממה שהאדם צריך‪ִ .‬קּׁשּות – מלון הקתא‬
‫"ְּכ ַנ ְפְׁשָך ָׂש ְב ֶעָך" (שם)‪ּ .‬ו ֻמ ָּתר לֹו ִל ְמ ֹנ ַע ַע ְצמֹו ַעד ְמקֹום ַה ָּיפֹות‬                                                                                                                                                                                                                                                                   ‫)‪ .(Cucumis melo var. chate‬פרי אדמה‬
‫ְואֹו ֵכל‪ְ .‬ו ֵיׁשלֹו ֶל ֱא ֹכל ִקּׁשּות ֲא ִפּלּוְּב ִדי ָנר‪ְ ,‬וכֹו ָתבֹות ֲא ִפּלּוְּב ִדי ָנר‪,‬‬                                                                                                                                                                                                                                                              ‫מאורך דומה למלפפון גדול‪ּ .‬כֹו ָתבֹות –‬
‫ַאף ַעל ִּפי ֶׁשּ ְׂש ָכרֹו ְּב ָמ ָעה ֶּכ ֶסף‪ֶׁ ,‬שֶּנ ֱא ַמר‪ְּ" :‬כ ַנ ְפְׁשָך ָׂש ְב ֶעָך"‪ֲ ,‬א ָבל‬                                                                                                                                                                                                                                                            ‫תמרים‪ִּ .‬די ָנר – מטבע ששוויו שש מעות‪.‬‬

‫ְמ ַלְּמ ִדין ֶאת ָה ָא ָדם ֶׁשֹּלא ִי ְה ֶיה ְר ַע ְב ָּתן ְו ִי ְה ֶיה סֹו ֵתם ֶאת ַהֶּפ ַתח‬                                                                                                                                                                                                                                                                 ‫ְו ִי ְה ֶיה סֹו ֵתם ֶאת ַהֶּפ ַתח ְּב ָפ ָניו – מפחית‬
‫ְּב ָפ ָניו‪ָ .‬ה ָיה ְמַׁשֵּמר ַאְרַּבע אֹו ָח ֵמׁש ֲעֵרמֹות – ֹלא ְי ַמֵּלא ְּכֵרסֹו‬                                                                                                                                                                                                                                                                           ‫את סיכוייו לעבוד אצל אחרים‪ ,‬מפני‬
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               ‫שלא ירצו לשכור אדם שאוכל הרבה‪.‬‬
        ‫ֵמ ַא ַחת ֵמ ֶהן‪ֶ ,‬אָּלא אֹו ֵכל ִמָּכל ַא ַחת ְו ַא ַחת ְל ִפי ֶחְׁשּבֹון‪.‬‬                                                                                                                                                                                                                                                                            ‫ָה ָיה ְמַׁשֵּמר ַאְרַּבע אֹו ָח ֵמׁש ֲעֵרמֹות –של‬

                             ‫כמה בעלים‪ ,‬ולפי הלכת המדינה מותר לו תחילת העבודה‬

‫יב   ַהּפֹו ֲע ִלים ֶׁשֹּלא ָה ְלכּו ְׁש ִתי ָו ֵעֶרב ַּבַּגת – אֹו ְכ ִלין ֲע ָנ ִבים ְו ֵאין‬                                                                                                                                                                                                                                                                                     ‫לאכול‪ ,‬כלעיל ח‪.‬‬

‫ׁשֹו ִתין ַי ִין‪ֶׁ ,‬ש ֲע ַד ִין ֵאי ָנן עֹוִׂשין ֶאָּלא ָּב ֲע ָנ ִבים ִּב ְל ַבד‪ּ .‬ו ִמּ ֶׁש ִּי ְדְרכּו‬                                                                                                                                                                                                                                                      ‫יב   ָה ְלכּו ְׁש ִתי ָו ֵעֶרב ַּבַּגת – מנהגם‬
‫ַּבַּגת ִוי ַהְּלכּו ָּבּה ְׁש ִתי ָו ֵעֶרב – ֵיׁש ָל ֶהן ֶל ֱאכֹל ִמן ָה ֲע ָנ ִבים‬
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               ‫היה שהפועלים בוצרי הענבים דורכים‬
       ‫ְו ִלְׁשּתֹות ִמן ַה ִּתירֹוׁש‪ֶׁ ,‬ש ֲהֵרי ֵהן עֹוִׂשין ָּב ֲע ָנ ִבים ּו ַב ַּי ִין‪.‬‬                                                                                                                                                                                                                                                                    ‫את הענבים בגת על ידי הליכתם עליהם‬
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               ‫לאורך ולרוחב‪ .‬וכל זמן שלא התחילו‬

                                                        ‫הטבה אישית לעובד‬                                                                                                                                                                                                                                                                                       ‫לדרוך את הענבים‪ ,‬אסור להם לשתות‬
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               ‫תירוש‪ִּ .‬תירֹוׁש – מיץ ענבים‪ֵ .‬יׁש ָל ֶהן –‬
‫יג  ּפֹו ֵעל ֶׁש ָא ַמר ' ְּתנּו ְל ִאְׁש ִּתי ּו ָב ַני ַמה ּ ֶׁש ֲא ִני אֹו ֵכל'‪ ,‬אֹו‬
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        ‫מותר להם‪.‬‬
‫ֶׁש ָא ַמר ' ֲהֵרי ִני נֹו ֵתן ְמ ַעט ִמ ֶּזה ֶׁשָּנ ַט ְל ִּתי ֶל ֱא ֹכל ְל ִאְׁש ִּתי ּו ָב ַני' –‬
‫ֵאין ׁשֹו ְמ ִעין לֹו‪ֶׁ ,‬שֹּלא ִזְּכ ָתה ּתֹוָרה ֶאָּלא ַלּפֹו ֵעל ַע ְצמֹו‪ֲ .‬א ִפּלּו‬                                                                                                                                                                                                                                                                         ‫יג   ִמ ֶּזה ֶׁשָּנ ַט ְל ִּתי ֶל ֱא ֹכל – שכבר לקחתי‬

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               ‫לעצמי לאכול‪ֶ .‬אָּלא ַלּפֹו ֵעל ַע ְצמֹו –‬

‫ָנ ִזיר ֶׁש ָה ָיה עֹוֶׂשה ָּב ֲע ָנ ִבים ְו ָא ַמר ' ְּתנּו ְל ִאְׁש ִּתי ּו ָב ַני' – ֵאין‬                                                                                                                                                                                                                                                                   ‫ואינה תוספת שכר אלא הטבה אישית‬
                                           ‫ׁשֹו ְמ ִעין לֹו‪.‬‬                                                                                                                                                                                                                                                                                                   ‫לעובד‪ָ .‬נ ִזיר וכו' – שאסור לו לאכול‬
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               ‫ענבים‪ ,‬ואף על פי כן לא התירה לו‬
‫יד  ּפֹו ֵעל ֶׁש ָה ָיה עֹוֶׂשה הּוא ְו ִאְׁשּתֹו ּו ָב ָניו ַו ֲע ָב ָדיו‪ְ ,‬ו ִה ְת ָנה ִעם‬
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   ‫התורה לתת את חלקו למשפחתו‪.‬‬

‫יד  ְו ִה ְת ָנה וכו' – כלל הוא בדיני ַּב ַעל ַהַּב ִית ֶׁשֹּלא יֹא ְכלּו ִמַּמה ּ ֶׁש ֵהן עֹוִׂשין‪ֹ ,‬לא הּוא ְוֹלא ֵהם‬
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               ‫ממונות שבחוזה בין שני צדדים ניתן‬
‫– ֲהֵרי ֵאּלּו ֵאי ָנן אֹו ְכ ִלין‪ַּ .‬בֶּמה ְּד ָבִרים ֲאמּוִרים? ִּב ְגדֹו ִלים‪,‬‬                                                                                                                                                                                                                                                                              ‫להסכים על זכויות או חובות שאינן בדין‬
‫ִמְּפ ֵני ֶׁש ֵּיׁש ָּב ֶהן ַּד ַעת‪ַ ,‬ו ֲהֵרי ָמ ֲחלּו‪ֲ .‬א ָבל ִאם ָהיּו ְק ַטִּנים – ֵאינֹו‬                                                                                                                                                                                                                                                                   ‫תורה‪ַ .‬ו ֲהֵרי ָמ ֲחלּו – על זכותם למזונות‪.‬‬
‫ָיכֹול ִל ְפ ֹסק ֲע ֵלי ֶהן ֶׁשֹּלא יֹא ְכלּו‪ֶׁ ,‬ש ֵאי ָנן אֹו ְכ ִלין ִמּ ֶׁשַּל ֲא ִבי ֶהן‬                                                                                                                                                                                                                                                                   ‫ְק ַטִּנים – שאין תוקף לוויתור שלהם‬

‫(ראה מכירה כט‪,‬א)‪ֶׁ .‬ש ֵאי ָנן אֹו ְכ ִלין‪ֶ ...‬אָּלא אֹו ִמּ ֶׁשַּל ֲאדֹו ֵני ֶהן ֶאָּלא ִמּ ֶׁשַּלּ ָׁש ַמ ִים‪.‬‬

                                        ‫ִמּ ֶׁשַּלּ ָׁש ַמ ִים – זכות האכילה כפועלים‬

‫מוקנית להם מאת ה' ולא על ידי אביהם או בעליהם שקבעו את תנאי העסקתם‪.‬‬

‫ּ ֶפ ֶרק ְׁשלֹ ָׁשה ָע ָׂשר‬  ‫א   ַהְּב ֵה ָמה אֹו ֶכ ֶלת – כדין פועל הנזכר 	‬‫‪‬‬
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           ‫יג‬  ‫בפרק הקודם‪ .‬וטעם הדבר‪" :‬הפליג‬

‫לא תחסום; עבודה באמונה‬                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         ‫בחמלה על השכיר מחמת עניו‪ ...‬ומן‬

                                                        ‫היתר אכילה לבהמה‬                                                                                                                                                                                                                                                                                       ‫הרחמנות עליו שלא למנוע אפילו‬
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               ‫הבהמה מלאכול ממה שהם עושים‬
‫א   ַהְּב ֵה ָמה אֹו ֶכ ֶלת ָּכל ְז ַמן ֶׁש ִהיא עֹוָׂשה ְּב ִגּדּו ֵלי ַקְר ַקע‪ֵּ ,‬בין‬                                                                                                                                                                                                                                                                        ‫בו מן המזון" (מו"נ ג‪,‬מב)‪ֵּ .‬בין ִּב ְמ ֻחָּבר‬
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               ‫– לקרקע‪ ,‬כגון בהמה הגוררת את‬
‫ִּב ְמ ֻחָּבר ֵּבין ְּב ָתלּוׁש‪ְ ,‬ואֹו ֶכ ֶלת ִמַּמּׂשֹוי ֶׁש ַעל ַּגָּבּה ַעד ֶׁש ִּת ְה ֶיה‬

‫המקצרה‪ֵּ .‬בין ְּב ָתלּוׁש – מן הקרקע‪ ,‬כגון ּפֹו ֶר ֶקת‪ּ ,‬ו ִב ְל ַבד ֶׁשֹּלא ִיּ ֹטל ְּב ָידֹו ְו ַי ֲא ִכי ֶלָּנה‪.‬‬

                                                  ‫בהמה הדשה את התבואה‪ .‬למושג דיש‪,‬‬

‫ראה לעיל יב‪ ,‬ח‪ַ .‬עד ֶׁש ִּת ְה ֶיה ּפֹוֶר ֶקת – כל זמן שהיא עובדת‪ִ .‬יּטֹל – המנהיג את הבהמה‪.‬‬
   555   556   557   558   559   560   561   562   563   564   565