Page 48 - משנה תורה -הרמב"ם - כרך ד
P. 48

‫זקיםנ רפס‪      ‬ןוממ יקזנ תוכלה‪      ‬פרק ה	‬                                                      ‫‪2	 6‬‬

‫ּו ְמ ַהְּל ִכין ָׁשם‪ַ ,‬אף ַעל ִּפי ֶׁש ֵהן ְמ ַהְּל ִכין ְּב ֶדֶרְך ֶׁש ֵּיׁש ָלּה ְּב ָע ִלים‪.‬‬  ‫ג‪ֵ   10‬מת ִמ ְצָוה – "אחד מישראל שהיה‬

‫ג‪  10‬י) ְו ֵכן ִה ְת ָנה ֶׁשֵּמת ִמ ְצָוה קֹו ֶנה ְמקֹומֹו ְו ִנ ְקָּבר ְּב ָמקֹום‬                ‫מושלך בדרך ואין לו קוברין" (לעיל ג‪,‬ח)‪,‬‬

‫ֶׁש ִּיָּמ ֵצא ּבֹו; ְוהּוא ֶׁשֹּלא ִי ְה ֶיה ֻמָּטל ַעל ַהֶּמ ֶצר‪ְ ,‬וֹלא ְּבתֹוְך‬                ‫"המת שמצוה על כל אדם לקוברו"‬

                                                                                                  ‫(סה"מ‪ ,‬עשה רלא)‪ַ .‬על ַהֶּמ ֶצר – בגבול‬

‫ְּתחּום ַהְּמ ִדי ָנה‪ֲ .‬א ָבל ִאם ִנ ְמ ָצא ַעל ַהֶּמ ֶצר‪ ,‬אֹו ֶׁש ָה ָיה ְּבתֹוְך‬                ‫שבין השדות‪ ,‬שכנראה הולכים שם‬
                        ‫ַה ְּתחּום – ְמ ִביאֹו ְל ֵבית ַהְּק ָברֹות‪.‬‬                              ‫רבים ואינו מקום ראוי לקבור בו מתים‬
                                                                                                  ‫(המאירי ב"ק פא‪,‬ב) או שיש חשש שיטמאו‬
‫ד  ְׁשֹלמֹה ִּת ֵּקן ֶׁש ִּי ְהיּו עֹו ְבֵרי ְּדָר ִכים ֻמ ָּתִרין ִּבימֹות ַה ַחָּמה‬             ‫בו בני אדם (רש"י שם)‪ .‬ובהלכות טומאת‬

‫מת (ח‪,‬ז)‪ ,‬כתב רבנו שאם "מצאו על ְל ַהֵּלְך ִּבְׁש ִבי ִלין ֶׁש ֵּיׁש ָל ֶהן ְּב ָע ִלים‪ַ ,‬עד ֶׁש ֵּת ֵרד ְר ִבי ָעה‬
                                                                                                  ‫המצר – מסלקו לצדדין [לשדה מימין‬
‫ְׁש ִנ ָּיה‪  .‬ה  ְו ַת ָּקנֹות ֵאּלּו נֹו ֲהגֹות ְּב ָכל ָמקֹום‪ֲ ,‬א ִפּלּו ְּבחּו ָצה‬             ‫או לשדה משמאל]"‪ ,‬וכוונתו לומר‬

‫שמבחינת טומאת מת‪ ,‬יכול לקבור ָל ָאֶרץ‪   .‬ו  ּו ִמּ ֶׁש ֵּי ֵרד ַהַּטל ְּב ָב ֶבל – ָאסּור ְל ַהֵּלְך ִּבְׁש ִבי ִלין‬
                                                                                                  ‫אותו בצד הדרך ולמנוע את האפשרות‬
                                     ‫ֶׁש ֵּיׁש ָל ֶהם ְּב ָע ִלים‪.‬‬                                ‫שיטמאו בו הבריות‪ ,‬אך מבחינת הקפדת‬
                                                                                                  ‫בעל השדה הסמוך לדרך‪ ,‬צריך לקבור‬
                                         ‫השהיית בהמה דקה‪ ,‬חזירים וכלבים‬                           ‫אותו בבית הקברות (רדב"ז שו"ת ח"ה סימן‬

‫ז   ַאף ַעל ִּפי ֶׁש ֵאין ְמ ַג ְּד ִלין ְּב ֵה ָמה ַּד ָּקה ְּב ֶאֶרץ ִיְׂשָר ֵאל‪,‬‬               ‫אתמז)‪ .‬ואפשר גם שהדברים אמורים‬
                                                                                                  ‫בשאינו יכול להביא אותו לבית הקברות‬
‫ֻמ ָּתר ְלַׁשהֹו ָתּה ֹק ֶדם ָלֶר ֶגל ְׁשלִׁשים יֹום‪ְ ,‬וקֹ ֶדם ְל ִמְׁש ֵּתה ְּבנֹו‬               ‫(המאירי שם)‪ְּ .‬תחּום ַהְּמ ִדי ָנה – אלפיים‬
‫ְׁשלִׁשים יֹום‪ְ .‬ו ַהַּטָּבח – לֹו ֵק ַח ְוׁשֹו ֵחט‪ ,‬לֹו ֵק ַח ּו ַמְׁש ֶהה‪ַ ,‬עד‬                  ‫אמה‪ ,‬כקילומטר‪ ,‬סביב העיר (שבת כז‪,‬א)‪.‬‬
‫ֶׁש ִּיְׁש ֹחט ְמ ַעט ְמ ַעט; ּו ִב ְל ַבד ֶׁשֹּלא ֵּת ֵצא ְו ִתְר ֶעה ָּב ֵע ֶדר‪ֶ ,‬אָּלא‬
                                                                                                  ‫שאינו קונה מקומו אם הוא קרוב לבית‬
‫ָּכל ַהַּמְׁש ֶהה – ַמְׁש ֶהה ְּבתֹוְך ֵּביתֹו‪ְּ ,‬כ ֵדי ֶׁשֹּלא ַּת ִּזיק‪  .‬ח  ּו ְכ ָבר‬                                     ‫הקברות‪.‬‬

‫ָעׂשּו ָּב ֶבל ְּכ ֶאֶרץ ִיְׂשָר ֵאל ֶל ֱאסֹר ָּבּה ִּגּדּו ֵלי ְּב ֵה ָמה ַּד ָּקה ְו ַח ָּיה‬    ‫ד  ְר ִבי ָעה ְׁש ִנ ָּיה – הגשם השני‪ ,‬המפרה‬
‫ַּד ָּקה‪ִ ,‬מְּפ ֵני ֶׁש ָהיּו רֹב ַהּ ָׂשדֹות ְו ַהְּכָר ִמים ָׁשם ְּבאֹו ָתן ַה ָּי ִמים‬
                                                                                                  ‫את האדמה‪ ,‬שזמנו בין י"ז בחשוון לבין‬

                                           ‫ֶׁשְּל ִיְׂשָר ֵאל‪.‬‬                                    ‫א' בכסלו (פה"מ פאה ח‪,‬א)‪ .‬ולאחר זמן‬
                                                                                                  ‫זה‪ ,‬ההילוך יכול לקלקל את התבואה‬
‫ט  ְו ֵכן ָא ְסרּו ֲח ָכ ִמים ְל ַג ֵּדל ֲח ִזיִרים ְּב ָכל ָמקֹום‪ְ ,‬וֹלא ֶאת‬                     ‫שנזרעה בשדה ורק החלה לצמוח (רש"י‬

‫ַהֶּכ ֶלב ֶאָּלא ִאם ֵּכן ָה ָיה ָקׁשּור ַּבׁ ַּש ְלֶׁש ֶלת‪ֲ .‬א ָבל ְמ ַג ֵּדל הּוא‬               ‫ב"ק פא‪,‬א)‪ .‬ו  ּו ִמּ ֶׁש ֵּי ֵרד ַהַּטל ְּב ָב ֶבל וכו'‬

‫ְּכ ָל ִבים ְּב ִעיר ַה ְּסמּו ָכה ַל ְּס ָפר‪ַּ :‬בּיֹום קֹוְׁשרֹו‪ּ ,‬ו ַבַּל ְי ָלה ַמ ִּתירֹו‪.‬‬    ‫– בבל (עירק של ימינו) היא ארץ רוויה‬
‫ְו ָא ְמרּו ֲח ָכ ִמים‪ָ :‬ארּור ְמ ַג ֵּדל ְּכ ָל ִבים ַו ֲח ִזיִרים‪ִ ,‬מְּפ ֵני ֶׁש ֶה ֵּז ָקן‬     ‫במים‪ ,‬וירידת הטל גורמת לאדמתה‬
                                                                                                  ‫להיות רכה יותר‪ ,‬וההילוך עלול להזיק‬

‫ְמֻרֶּבה ּו ָמצּוי‪.‬‬                                                                               ‫לה‪.‬‬

‫י  רֹו ֶעה ֶׁש ָעָׂשה ְּתׁשּו ָבה – ֵאין ְמ ַח ְּי ִבין אֹותֹו ִל ְמּ ֹכר ִמ ָּיד‪ֶ ,‬אָּלא‬         ‫ז   ְלַׁשהֹו ָתּה ֹק ֶדם ָלֶר ֶגל – לקיימה אצלו‬

‫מֹו ֵכר ַעל ָיד ַעל ָיד‪ְ .‬ו ֵכן ִמי ֶׁשָּנ ְפלּו לֹו ְּכ ָל ִבים ַו ֲח ִזיִרים ִּביֻרּ ָׁשה‬       ‫לפני כל אחד משלושת הרגלים‪ ,‬פסח‬
                                                                                                  ‫ושבועות וסוכות‪ִ .‬מְׁש ֵּתה ְּבנֹו – משתה‬
‫יין לרגל חתונת בנו‪ַ .‬טָּבח – שוחט‪ֵ – .‬אין ְמ ַח ְּי ִבין אֹותֹו ִל ְמּכֹר ִמ ָּיד‪ֶ ,‬אָּלא ְמ ַעט ְמ ַעט‪.‬‬
                                                                                                  ‫לֹו ֵק ַח ְוׁשֹו ֵחט –­קונה ושוחט מיד‪ַ .‬עד‬

‫ֶׁש ִּיְׁש ֹחט ְמ ַעט ְמ ַעט – לפי קצב הקניות ממנו‪.‬‬

‫ט   ָא ְסרּו ֲח ָכ ִמים ְל ַג ֵּדל ֲח ִזיִרים – "וכן שאר כל האסורין באכילה‪ .‬ודיבר בהווה‪ ,‬לפי שהם אשר אפשר לגדלם כצאן‬

‫וכבקר" (פה"מ ב"ק ז‪,‬ז‪ .‬לאיסור לעשות סחורה במאכלות לא כשרים‪ ,‬ראה מאכלות אסורות ח‪,‬טז)‪ .‬מסוף ההלכה נראה שהחזיר אסור בגלל‬

‫הנזק המרובה‪ .‬ובמקום אחר הדגיש רבנו את הנזק הנפשי הנגרם ממיאוסם של החזירים (מו"נ ג‪ ,‬מח)‪ְ .‬וֹלא ֶאת ַהֶּכ ֶלב –‬

‫כלב מזיק‪ ,‬שיש לנדות את מי שמגדל אותו (תלמוד תורה ו‪,‬יד‪ .‬לגידול כלב בידי אלמנה‪ ,‬ראה איסורי ביאה כב‪,‬טז)‪ַׁ .‬ש ְלֶׁש ֶלת – שרשרת‪.‬‬

‫ְּב ִעיר ַה ְּסמּו ָכה ַל ְּס ָפר – הקרובה לגבול‪ ,‬שיש בו צורך לשמור שמירה יתרה‪.‬‬

‫י   ַעל ָיד ַעל ָיד – מעט מעט‪ ,‬כדי להקל עליו‪.‬‬
   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53